Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-10-01 / 19. szám

I A tengeren túl évtize­dek óta széles körben szo­ciális munkát végző Magyar Református Egyesület Beth­len Otthonának igazgató ta­nácsa az ottani református szeretetmunkák tanulmányo­zására meghívott ez év ta­vaszán. Május utolsó heté­ben indultam, július utolsó hetében érkeztem haza, bő öt hétig tartózkodtam az Egyesült Államokban. Szinte minden percet ma­gyar emberek között töltöt­tem, hiszen New Yorkban Hamza András, Washington­ban Borshy Kerekes György és Kecskeméthy József re­formátus lelkésztársaim ked­ves vendéglátását élveztem, egyéb tartózkodási helyei­men is sorra-rendre ott élő pap-barátaimnak az asztalá­nál ültem, hajlékában lak­tam. Emellett jólesett ta­pasztalni az amerikai embe­rek közvetlen, szívélyes ér­deklődését, a hatóságok elő­zékenységét. S önmagában véve azt a tényt, hogy szaba­don választott program sze­rint úgy alakíthattam ki for­­golódásom tervét, ahogy ép­pen a lelkipásztorok, refor­mátus gyülekezeteink felől az érdeklődés, vagy a meg­hívás hozzám érkezett. Utam során hatvannégy re­formátus lelkipásztorral ta­lálkozhattam, ami — bár nem mutatkozik nagy számnak — szemre igen értékes, hiszen az USA területén mindössze száznál valamivel több re­formátus lelkipásztor szol­gál. Az is felejthetetlen em­lék marad, ahogy egyszer az egyik helyen, más alkalom­mal máshol — csak úgy vá­ratlanul — hajlékukba top­panhattam, és szemlélhet­tem közvetlen közelről gyü­lekezetük életét- gondjait, családjuk örömét, baját, összegezve: egyházi találko­zás volt ez, amelyet végig kí­sért vendéglátóim és a ve­lem érintkező amerikaiak jóindulatú, emberi magatar­tása. A helyzet ilyen jellegét is­merve, látszólag érthetetlen­nek tűnik, hogy ezt a beszá­molót egy viszonylag jelen­téktelen emlékkel kezdem. Washingtoni tartózkodásom valamelyik estéjén azt mond­ja nekem Kecskeméthy Jó­zsef lelkész, az Amerikai Magyar Református Egyesü­let főtitkára: — Tq Pista, az egyik mozi­ban igen érdekes történelmi filmet játszanak, arról szól, hogy miként vették birto­kukba Amerikát az euró­pai bevándorlók. Ma már nem mutatkozik egyéb prog­ram, van-e kedved megnéz­ni ezt az előadást? Persze, hogy volt kedvem. Hiszen majd minden napom, estém — s túlzás nélkül mondom,— éjszakáim egy része is foglalt volt, mert munka után ért rá mindenki egy kicsit jobban elbeszél­getni. Mmentünk hát a moziba. Szép, modern helyiség, ahol a vetítés-technika legkorsze­rűbb eszközeivel igyekeztek térbe varázsolni az egyéb­ként síkban 'mutatkozó film­jeleneteket. Ragyogó színes felvételek­ben az első generációk sor­sa pereg előttünk. Keletről Nyugat felé hatol a civilizá­ció... Érthető elenállásba üt­közik. Kalandorok, szedett­­vedett portyázó hordák és komoly jóindulatú emberek életének küzdelmes története pereg a vásznon. Mindez el­tart vagy három és fél óráig és — mi sem természetesebb — eleitől végig minden szó angol nyelven hangzik el. Van azonban egy jelenet. Nem hiszem, hogy négy má­sodpercnél tovább tart. S ez a négy másodperc számom­ra megrázóan összegezte a »szegény magyar nép« Ame­rikába ívelő sorsát, a »ma­gyar Kolombusok« nehéz útját. Valahol a hatalmas kon­tinens mélyén vasútat épí­Lapunk gyakran ad hírt olyan honfitársakról, akik hazatérnek, s mindgyakrab­­ban olyanokról, akik csak látogatóba érkeznek Ma­gyarországra. Ezúttal azon­ban egy másféle, egy har­madik esetről, mondhatnánk úgy is, rendhagyó esetről lesz szó. Hogyan? — kér­dezheti az olvasó. — Har­madik eset? Nem végleg jött s nem is látogatóba, akkor hát milyen minőségben? Nos, úgy, hogy látogató­ként indult és itthon minő­sült át végleg-hazatértté. Hogy ez a mód céltudatos­ság hiányáról, belső bizony­talanságról árulkodik? El­lenkezőleg. Ritkán lehet ta­lálkozni határozottabb, cél­tudatosabb egyéniséggel, mint Büchler Margó asszony, akinek a maga kategóriáján kívülif a szabályostól némi­leg elrugaszkodott esetéhez megvan a nagyon is meg­alapozott teóriája: — Az ember nem akkor indul el, amikor a repülő­jegy o kezében van, — mondja meggyőzőn — ha­nem már sokkal előbb, he­tekkel, sőt hónapokkal előbb, amikor elhatározza s mi­közben készül rá. Nos, így van ez a megérkezéssel is. Amikor leszáll a gép a fe­rihegyi repülőtéren, az em­ber akikor már itt van ugyan ...de még nem érke­zett meg. Ahhoz, hogy ne csak fizikailag ,hanem bel­sőleg is megérkezzünk, időre van szükség. Büchler Margó asszonynak volt mit megfontolnia, mér­legre tennie. Huszonöt évig élt Angliában és Kanadában, a nyugati világ otthonává vált. Magyarországon min­den új, minden idegen, min­dennel ismerkednie kell. Odakint a maga erejéből komoly egzisztencián terem­tett, nyugdíjas állami tiszt­viselői állása volt. Magyar­­országon mindent elölről kell kezdenie. Odakint »beérke­tenek. Emberi érdekek har­colnak egymással, bajt vív változó sikerrel az erkölcsi piszok és a becsület. A küz­delem során legnagyobb mértékben az ember pusz­tul, aki az akkori Ameriká­ban a hódítás legértékesebb, nélkülözhetetlen, értelmes eszköze volt. Történik aztán, hogy a vasútépítés munkájá­nak folytatására és biztosí­tása végett újabb ember­szállítmány érkezik Európá­ból. Napokig kecmereg kez­detleges pályáján az ősi vo­nat, míg végtére elérkezik odáig, ameddig alkalmasint éppen a sínek tartanak. Özönlik is mindjárt a szám­talan ember, egymás hegyén­­hátán, tülekedve szállnak, esnek le a szerelvényről: ez a megérkezés. A zsivaj bá­beli, egyszercsak ... magya­­gyarul ennyit hall az ember: — De örülök, hogy látom kendet, azt hittem, már so­hasem találkozunk. Az utolsó szavakat el­nyomja a lárma, de egy ma­gyar embernek untig elég, ennyi is ahhoz, hogy könny szökjék a szemébe, s meg­értse az Amerikába áradás sajnálatos és szégyenletes okait: új hazát — de be^­­széljünk értelmesebben — betevő falatot keresni esi­megy a »szegény magyar nép« tengeren túlra, az itt­honi pusztulás és éhhalál elől. Soha jobban át nem él­tem, meg nem értettem azt a reális tényt, hogy a haza­­szeretet j emberszeretet. Az eddig elmondottak ér­telmében vett első generá­cióval én már nem találkoz­hattam. Csontjaik szétszór­ván valahol Nevada sivata­gában, a Rocky Mountains bércei között, a Mississippi vidékén és ki tudja megmon­dani, hogy az új haza mely pontjain még. A Század ele­jén elszakadt magyarok kö­zül néhánnyal még találkoz­hattam. Egyikkel épp a halá­los ágyán. I Batthyányi Jánosné nyolc­vannégyéves asszonytestvé­remet élete utolsó napján köszönthettem az óhaza /ne­vében. A század első éveiben vetődött messzire. Igen egy­szerű, agyondolgozott asz­­szony volt. Hamza András úrvacsoráztatta, mert ő volt lelkipásztora, de nekem is adatott alkalom arra, hogy elbeszélgessek vele. Vele, aki ott a kilencedik évtized- í ben visszaemlékezett falujá- \ ra, az édes anyaföldre, lát­ta gyerekkori pajtásait a kút körül... ott a falu köze­pén. Pedig elmúlt hatvan éve már annak, hogy kiván­dorolt. Vajon átérzik-e olvasóink ezt a megrázó percet? Az élet végső pillanataiban hi telesítette ez az én öreg asz­­szonytestvérem Világszövet­ségünk emberséges munká­ját, amikor teljes öntudatá­nál, lesoványodott, csontos kezével szorongatta jobbo­mat, egyre csak ezt hajtogat­va: — De jó, hogy eljött tisz­­teletes uram, de jó, hogy el­mondta, mi van otthon. Lehet-e munkánknak meg­­rázóbb indokolása, emberibb méltatása, ösztönzőbb ihle­tése? Amikor elhagytam ezt a hajlékot és elbúcsúztam a haldokló leányától, Gyüre Lajosnétól, barátaiktól, Már­ta Istvánnétól és a többi ott élő nyugdíjas idős, reformé tus hittestvéremtől, úgy éreztem, csakugyan küldetés ben járok, s azt vittem el en­nek az öreg asszonynak, amit a szülőföld küldött. Ahogy a verőfényes New York-i utcán hazafelé robog­­gott autónk, megfogant ben­nem a tapasztalatból éledt vallomás, hogy a lélek nem alszik ki. A református egyház hété« lápjában azóta is ilyen cím alatt írom sorozatos beszá­molómat. (Folytatjuk) zett« embernek számított, Kanadában egy »Emigráció, integráció« címmel meghir­detett nemzetközi pályáza­ton az emigránsok beillesz­kedéséről írt tanulmányával harmadik díjat nyert. Itt azonban a hazatértek ma­gyarországi beilleszkedéséről nem volt semmiféle elkép­zelése. Odakint voltak an­gol és amerikai barátai, akik szerették és becsülték. Itt... nos, ez az a pont, ahol a mérleget az érzelmi erők Bu­dapest felé billentenék, de 6 nem engedte billenni más­fél esztendeig... igen, itt él a lánya, veje s két unokája. Büchler Margó azonban csöndben valami végleges érvényű, megdönthetetlen válaszra várt. Ez a válasz azonban nem egy csapásra érkezett, hanem lassú érlelődési folyamat for­májában. Tizennyolc hóna­pon át hagyta, hogy a cseppkő türelmével s finom­len, na­­ludapesti A külföldi \ le mond- \ Büchler Margó (Novotta Ferenc (elvétele) ságával rakódjon a lelkére ezer és ezer apró jelből, tényből, tapasztalatból a bi­zonyosság: itthon kell ma­radnia. Nemrég angol vendége ér­kezett, aki Londonban éve­kig a legjobb barátnője volt. Együtt rótták a várost, de nem mint két idegen, ha­nem. .. mint egy budapesti f\ lakos és mint egy látogató. Vendégének ta el Büchler Margó azt a bi­zonyos ezer apró jelt, tényt, tapasztalatot is, amely végül válasszá érlelődött benne. Elmondta például, hogy máris elhelyezkedett, angol nyelvet tanít. Sok embert is­mert meg, s hogy ezek az emberek milyen mély hatást tettek rá. Megragadta az ér­deklődésük, öntudatuk, em­beri méltóságuk, büszkesé­gük arra vonatkozóan, amit elértek. Beszélt az emberek­ből áradó szuggesztív erőről: érzik, hogy amit csinálnak, annak értelme van. Elmesél­te egyik legnagyobb élmé­nyét, amely még az első időkben érte: a Brankovics premierre ment az Operába s az első ember, akibe a már­­-ványoszlopos előcsarnokban beleütközött, egy fejkendős parasztnéni volt. Beszélt ar­ról a nagyszerű érzésről, hogy: lehet tervezni. Az em­ber nyugodtan mondhatja, hogy két év múlva mit vásá­rol, hova utazik, mert tud­ja: ugyanúgy, ugyanott fog dolgozni. Igen, a biztonság­­érzet, az a legnagyszerűbb! S miközben meghitten sé­táltak, mint egy pesti lakos, s mint egy külföldi látogató, és miközben mindezekről be­számolt londoni barátnőjé­nek, egyszer csak rájött, hogy... a régóta érlelődött választ fogalmazta meg. Döntését nem befolyásolja senki, semmi, csak az a tény, hogy egy csöndes folyamat végére ért. Belsőleg is meg­érkezett. SOÓS MAGDA HISZ ORSZÁG STATISZTIKUSAINAK RÉSZVÉTELÉVEL ENSZ-SZEMJNÁRIUM NYÍLT BUDAPESTEN Az ENSZ és a magyar kormány rendezésében 50 külföldi és 15 magyar rész­vevővel kéthetes statiszti­kai szeminárium nyílt szep­tember közepén Budapes­ten. A szemináriumon 20 európai ország statisztiku­sain kívül a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal, az Élelmezési és Mezőgazdasá­gi Szervezet, a Világegész­ségügyi Szervezet, valamint az Európai Gazdasági Bi­zottság szakértői is részt vettek. Az Igazgatói tisztet Péter György, a Központi Sta­tisztikai Hivatal elnöké és B. N. Davies, az Európai Gazdasági Bizottság statisz­tikai osztályának vezetője töltötte be. A kéthetes ülés­szakon felmérték és érté­kelték az úgynevezett rep­rezentatív statisztikai mód­szer alkalmazásának tapasz­talatait. Ezek a reprezen­tatív mintavételi eljárások igen jelentősek, mert he­lyettesítik a széles körű adatgyűjtéseket és mégis megbízható képet nyújta­nak a gazdasági élet válto­zásairól. A szemináriumon a beve­zető módszertani előadást R. G. D. Alien professzor, a londoni School of Econo­mics statisztikai tanszéké­nek vezetője tartotta. i ktydfozofosztói* A 4M ágyas hajdú­­sz i ibosziói »Béke« g)' igyüdülőt csak­­nein 90 mUUó forin­té.» beruházással épí­tett ék Dull Dezsó ép I tőmüvész tervei alléján.­A hajdúszoboszlói »Béke« gyógyüdülő homlokzata ■ Vari: a Imre szobrászművész alkotása a fürdő csarnokában

Next

/
Oldalképek
Tartalom