Magyar Hírek, 1962 (15. évfolyam, 1-23. szám)

1962-05-01 / 9. szám

»s A legifjabbak tavaszi divatja Egymást érik a (tavasai di­­vaAbemutatók, fiatalok, öre­geik, sováinyak és kövérek szármára. A gyerekek se ma­radná kti a műsorból: a leg­apróbb manekenek még alig tudnak járni, a nagyobbak divatja pedig híven követi a felnőttekét. Mint mindig, az idén is a legnagyobb sikerűik a kötött A passzérésat 2-es tűvel, a többit 2 és felessel1, illetve, ha az anyag úgy kívánja, hármassal kötjük sima kö­téssel. A kabát szélén, a ki­hajító szélén, az ujja végén és a szoknya alján, ültetve mindenütt, a minta beszegé­­sére 3 sör -lustaíkötést« al­kalmazunk. A szabásminta formájára és horgolt gyerekruháknak, kabátoknak, kötött nadrá­goknak és fürdőtrikóknak volt Ezek közül mutatunk be az ötévesek számára egy tavaszi együttest: régi ma­gyar 'motívumokkal hímzett kis kötött szoknyát és a hoz­zá való kabátkát. Anyaga: a A A Ti r*r\ [T szoknyához 45 deka, a kabát­kához 35 deka közepes vas­tagságú fűzöld gyapjúfonal, piros és fehér gyapjúszál; a hímzéshez. tó; megkötött darabokat először kihimezzük, azután vizes­ruhán át felgőzöljük, majd összevarrjuk és a varrás o­­kat ugyancsak szétgőzöljük. E heti receptkönyvünkben két friss, könnyű vacsoraétel leírását közöljük. Az elsőhöz — a meleg szendvicshez — elő­ször 5 deka gombából és 2 tojásból gombás omlettet készí­tünk, amelyet átdarálunk . Hozzádarálunk 20 deka füstölt, főtt tarját, beleütünk egy nyers tojást, sóval-borssal megíze­sítjük és megvajazott zsúrkenyér-szeletekre kenjük. Tete­jére reszelt sajtot hintünk és a forró sütőbe téve, alsó lán­gon ropogósra sütjük. Valamivel több munkát igényel, de megéri, mert rend­kívül ízletes a virsli bundában magyarosan. Ehhez először 20 deka főtt, áttört burgonyából, ugyanannyi liszttel, egy tojás­sal, kiskanálnyi zsírral, fél deka élesztővel és csipet sóval közönséges krumplistésztát gyúrunk. Vékonyra kinyújtjuk, hosszúkás kockákra vágjuk, mindegyikbe belecsomagolunk egy-egy szál virslit (ehhez a mennyiséghez kb. 8 pár virsli elegendő) és bő, forró zsírban ropogósra sütjük. Közben el­készítjük a paprikás mártást oly módon, hogy egy evő­kanál zsíron, fedő alatt megpárolunk jókora fej apróra vágott vöröshagymát, meghintjük egy púpos evőkanál édes­nemes pirospaprikával, beledobunk egy szál zöldpaprikát és egy fej paradicsomot (ezt lecsóval vagy paradicsompüré­vel is helyettesíthetjük) és egy csésze vízzel felengedve, lefedve, fél óráig főzzük. Ekkor a mártást megsózzuk, szűrő­kanálon átengedjük, hogy a hagymadaraboktól megszaba­duljunk és behabarjuk egy kiskanál liszttel elkevert egy deci tejföllel. Egyszer fölforraljuk, esetleg — ha szüksé­ges — kevés vízzel mártásvastagságúra hígítjuk és a virsli mellé mártásos csészében tálaljuk. F. Nagy Angéla A Vasas nyerte labdarúgó-bajnokságot A világbajnokság évében szokatlanul korán, április de­rekán avatta új bajnokát a magyar labdarúgás. A büszke bajnoki cím Angyalföldön, a Vasas piros-kék labdarúgóinál maradt. Angyalföld lelkes sportkedvelői ölelték, csókolták fiaikat s vállukon vitték le a Fáy utcai pálya pázsitos gyep­szőnyegéről Bundzsákot, Machost, Farkast, Berendlt, Mé­szölyt és a többieket, az utolsó győztes mérkőzés, az ózdiak ellen rúgott négy gól után. A tavaszra kisorsolt mérkőzések közUl — mint ismere­tes — három fordulót már ősszel lebonyolítottak s tavaszra tíz mérkőzés maradt. A Vasas egy pont előnnyel kezdte a tavaszt az újpesti Illa-fehérek előtt. A Vasas kezdetben gyengélkedett, a Fraditól 3:0-ra kikapott, az Üjpesti Dózsa ugrott a tabella élére. Izgalmas versenyfutás következett ez­után. A Vasas kikapott Tatabányán, döntetlenül végzett a Győr és az MTK ellen. A Dózsa a Komló és a Pécs együtte­sével szemben vesztett pontot, majd a bajnokság legnagyobb meglepetéseként a Megyeri úton kapott ki, a kiesésre álló Győri Vasas együttestől. A késhegyre menő küzdelmet a két csapat április 8-1 egymás elleni találkozója döntötte el — a Vasas javára Az utolsó mérkőzésen pedig helyenként tüneményes játékkal, a közönség lelkes tapsai közepette 4:0-ra győztek a piros-ké­kek az utolsó pillanatban kiesett ózdiak ellen. Az Idény végére nagyszerű formába lendült kétszeres baj­nokcsapat most újabb feladatokra készül. A Középeurópai Kupában néhány évvel ezelőtt aratott győzelmük után a nemzetközi találkozókon elért újabb sikerekkel szeretnék öregbíteni a magyar labdarúgás jóhírnevét. Nándi kettős győzelme Budapesten A Népstadionban még ma is alig tudott kiszabadulni az autógram-kérők gyűrűjéből, pedig már nem is játszott, nem rúgta a gólokat, mint egykor, nem csodálhattuk ötlet­dús játékát, szellemes, pompás megoldásait. Már csak a kis­­padról dirigálta »új« fiait, a firenzei lila-fehéreket, a híres Florentine csapatát. — Bern ... Bene ... — mondogatta a »Maestro« az öltö­zőben, hiszen a mester, Hidegkúti Nándor, valóban elégedett lehetett. Játékosai nemcsak megtartották a Firenzében szer­zett kétgólos előnyüket, hanem Budapesten te l:0-ra legyőz­ték az Újpesti Dózsát és bejutottak a Kupagyőztesek Kupá­jának döntőjébe. — Nehéz mérkőzés volt — fordult felénk —, hiszen szí­vemben ma is csak magyar vagyok s a legjobban annak örültem volna, ha mindkét csapat továbbjut és legfeljebb a döntőben találkozunk ... A negyvenéves Hidegkúti Nándor 1960 októbere óta irá­nyítja a firenzei csapat edzéseit. Amikor szerződtették, még a kiesés ellen küzdöttek, most alig egy hajszállal maradtak el a bajnoki címért folyó nagy versenyfutásban. A csendes, világéletében halk szavú Nándi, edzőként te komoly tekin­télyt vívott ki magának. Az évszázad mérkőzésén, az angolok elleni 6:3-as magyar győzelem alkalmával rúgott góljait, új­szerű játékfelfogását ma is tanítják, világszerte próbálják követni. — De hová készül? Ügy hallottuk, a Real Madridhoz, a világ legjobb csapatához is csalogatták? — Hívni hívtak, ez igaz — válaszolta. — Megkerestek a Real Madridtól, más nyugat-európai kluboktól, sőt, több olasz csapattól is. Szerződésem ez év októberében jár le. A közeljövőben dől el véglegesen, hogy meghosszabbítjuk-e a megállapodást, vagy hazajövök ... — S hogy érezte magát itthon? — Nagyszerűen... — felelte felcsillanó tekintettel. — Tízszer hetvenkét óra is nagyon kevés lett volna, hogy ki be­szélgessem magam barátaimmal, mindenhova elmenjek, min­dent megnézzek, amit terveztem. De legközelebb majd be­pótolom. hiszen szabadságom minden idejét itthon töltöm, s nincs ennél jobb dolog. De azért tréningezek is, mert az MTK öreg-fiúk csapatában e hetvenkét óra alatt is meg­mutattam, hogy még nem xmgyok azért olyan »öreg«, s három gólt rúgtam az erzsébetieknek... Így győztünk 5:2-re, tehát kétszeres győzelmet arattam idehaza, Budapesten! Vad Dezső Cserge Ferenc, a fiatal ökölvívó bajnok (fehér mezben) a váloga­tottban is sikerrel mutatkozott be, hiszen értékes két pontjával 14:6 arányban győzött válogatottunk a csehszlovák együttes ellen. AZ EURÓPA-BAJNOKl CÍMÉRT. Minden idők leg­jobb magyar ökölvívója, a profik Iközött is sikert-siker­­re halmozó Pap p Laci, má­jus 16-án a bécsi Stadthalle­­ban a dán Christensen ellen mérkőzik — az Európa-baj­­nok címért. SIDÓEK A DÖNTŐBEN. Sokszoros világbajnokunk, Sidó Ferenc együttese, a Bp. Vörös Meteor, magyar baj­nok asztalitenisz-csapata a csehszlovák, osztrák és né­met bajnok legyőzésével már az Európa Kupa döntőjébe jwtott. Sidóék a döntőben a jugoszláv mérkőznek. bajnokcsapattal HÉT NYELVŰ SPORT­SZÓTÁR. 41 hazai és kül­földi intézmény és szervezet támogatásával, közel 200 szakember közreműködésével készült el Budapesten a har­minchét sportág szakkifeje­zéseit tartalmazó hét nyelvű sportszótár. A világon egye­dül álló műhöz — amelynek szerkesztését dr. Hepp Fe­renc kiváló sporttudós irá­nyította — Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bi­zottság amerikai elnöke írt meleg hangú ajánlást. •»» sportoló bányászok. Szerte az országban ponto­san 94 bányász sportkör mű­ködik. Az elmúlt év folya­mán rendezett tömegverse­nyen közel negyvenezren vet­tek részt s ez azt jelenti, hogy a magyar bányászok több mint 20 százaléka spor­tol rendszeresen. AZ MTK SPANYOLOR­SZÁGBAN. Az MTK labda­rúgó-csapata sikeres szerep­lés után az elődöntőig jutott a Vásári Városok Kupájá­ban. A kék-fehérek a Valen­cia ellen mérkőznek a dön­tőbe jutásért. Az első talál­kozóra Spanyolországban, a másodikra Budapesten kerül sor. A másik elődöntőben a Barcelona és a Crvena Zvez­­da (Bélgrád) találkozik. SAKKOZÓINK KÜLFÖL­DÖN. A jól ismert magyar sakkozók egyszerre négy nagy külföldi versenyen — Varsóban, Moszkvában, Sza­rajevóban és Mar del Plató­ban — vesznek részt. Mar Légi-párbaj a bajnoki döntön... Farkas (balról) és Solymosl harca a levegőben, Rajna (háttal) flgyeU a jelenetet. A Vasas Izgal­makkal teli, küzdelmes mérkőzésen 2:1 arányban győzött az Üjpesti Dózsa ellen s tett nagy lépést a bajnokság felé. Mészöly, a fiatal válogatott középhátvéd és Szentmlhályl kapus együttes erővel hárítja az újpesti csatárok újabb támadását. Randevú a Népstadionban, de már csak az öltözö folyosóján. Hideg­kúti Nándor, az egykori híres centercsatár, a Florentlna edzője és Groslcs Gyula, válogatottunk kiváló kapusa. Ebből az akclóbúl sem lett gól... Göröcs későn érkezik. Alber­­tosl kapus hárított, a Florentlna Jutott a Kupagyőztesek Kupájának döntőjében. Alsó kép: Röplabda fesztivál — szép magyar sikerek a Sportcsarnokban. A fiatal Játékosokból álló magyar válogatott 3:2 arányban gyózött a világbajnok szovjet együttes ellen. Képünkön re­mek sánccal hárítanak a magyar játékosok. A válogatott találkozó előtt ugyancsak Budapesten megrendezett Európa Kupa tornán az Új­pesti Dózsa a második helyen végzett. (Novotta Ferenc és MTI fotó felvételei) del Platóban Szabó László szerepel. A nemzetközi nagy­mester ezúttal már másod­szor képviseli Argentínában a magyar színeket. KOLLÉGÁINK MADRID­BAN. Hogyan lehetne biz­tosítani a sportújságírók za­vartalan munkáját a közel­gő nagy világversenyeken? — erről tárgyaltunk és a konferencia záróközleményé­ben állást foglaltunk a meg­különböztetések politikája el­len — újságolta Lukács László, a népszerű magyar sportújságíró, aki részt vett a Sportújságírók Nemzetkö­zi Szervezetének (A1PS) madridi kongresszusán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom