Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)

1961-11-01 / 21. szám

Ö A US ZT—BARTÓK l „ICezei leltét kiis virago Sir John Barbirolli, a világhírű angol karmester kara élén a Magyar Rádió Szimfonikus Zene-Az Országház utca 9. sz. alatti épületben felavatták a Bartók-archi­­vumot, amelynek feladata Bartók hagyatékának feldolgozása, ápolása és a zenetudományi kutatások továbbfejlesztése. Az archívum Bartók magyarországi hagyatékát is bemutatja, a mester világhíres műveinek eredeti kéziratait és partitúráit, zongoráját, fonográfját, népművészeti hangszergyűjteményét, arcképeit és kedves bútordarabjait. A Bartók­­archivum igazgatója Szabolcsi Bence akadémikus, fömunkatársa Denljs Dille belga professzor, az ismert Bartók-kutató, aki Magyar­­országon telepedett le. Képünkön Kodály Zoltán és felesége a Bartók­­archivumban (Bán Magdolna felvétele) BESZÉLGETÉS KOZMA JÓZSEFFEL A Royal Szálló halijában volt randevúnk, de korán érkeztem, még reggelizett és kis bosszúságomra, az asztalnál nem találtam egyedül. Nemcsak felesége, hanem egy ápolt külsejű, választékos nyakkendőjű fiatalember társaságában fogyasztotta teáját, s őszintén szólva kissé féltem ettől a könnyed mosolyú és nagyon-nagyon fiatal reggeliző partnertől, aki csak megzavarhatja a beszélgetést. Mint kitűnt, aggályom nem is volt alaptalan, mert Kozma József tökéletesen figyelmen kívül hagyva kizárólag az ő személyére irányuló érdeklődésemet, szenvedélyes alkatának meg­felelően, roppant hévvel ajánlotta az isme­retséget, s ekkor... ekkor kiderült, hogy rendkívül és örvendetes módon jól tette. A kifogástalan nyakkendő nagyon ifjú tulajdo­nosa ugyanis nem más mint Mario Bois, a Boosey et Howkes cég képviselője, vagyis a legnagyobb kiadóé, amely külföldi zenemű­veket jelentet meg. ők adják ki Prokofjevet és Stravinszkijt, s ők adják ki Bartókot meg Kodályt is. És egyszercsak benne vagyunk a téma kel­lős közepében, nyakig merülünk a vitába a mai magyar zenéről, amelyből Mario Bois úr ittléte folyamán azzal az izgató törekvéssel válogatott, hogy találjon valami nagyon egyénit és nagyon újszerűt, valami nagyon eredetit és nagyon magyart. Szívből sajnál­tam, amidőn a rendkívüli tehetségével, fogé­konyságával és szellemi gazdagságával pilla­natok alatt forró légkört teremtő Bois úrtól el kellett búcsúznom, mert az Állami Zene­műkiadóban várták. És amikor végre itulajdonképeni riport­alanyomhoz fordultam, Kozma József még mindig kitért, elhárított, s az előző beszélge­tésre utalva kijelentette: — írjon csak róla, az ő szerepe sokkal fon­tosabb, mint az enyém: önöknél elterjeszti a modern francia zenét, a nagyvilágban pedig a magyar muzsikát. A népek zenéjének ki­cserélését bonyolítja le! Később beszélgetésünk folyamán világos­sá vált előttem, hogy ez nem póz és illem­szabta szerénység volt, nem, ez valami egé­szen mély alaptendencia, amely Kozma }eg­­bensőbb énjéből fakad: az a sajátsága, (hogy par exellence a tágasra, a szerteágazóra, az átfogóra, a sokrétűre, a nemzetközire rezonál. A Pesti Zeneakadémián tanult. Büszke rá, hogy az elsők között tapsolt Bartóknak, de a harmincas években már Brecht színházáért rajong, s Brecht hatására kezdi izgatni az irodalmi chanson gondolata, amelyet azután Párizsban valósít meg ... miután rábukkan Jacques Prévert költészetére. Ma azonban, mi­után vagy 80 népszerű dalát éneklik a világ minden táján, ezt a műfajt, mint régi bőrt levedli és úgy érzi, hogy ez már idegen szá­mára. A modern opera izgatja most, Schön­berg Mózese és Áronja a példakép. Nálunk is majdnem minden este az Operában ÜL Hirtelen közel hajol hozzám, s fekete-keretes szemüvege mögül elővillanó fekete szeme izzó szuggesztivitással kíséri a magyarázatot: milyen nagyszerűek nálunk az előadások, például a Kékszakállú rendezése, milyen ki­tűnő az együttes, milyen hasonlíthatatlanul magasabbrendűt lehet létrehozni a sztárrend­szer megszüntetésével és azzal, hogy az együttes egészére, az összjátékra helyezik a súlyt. Magával ragad vibráló lénye, a vidám vakmerőség, a kísérletezés szenvedélye, a kereső nyugtalanság, amely mindig a leg­fontosabbra: a műre irányul. — Sok ösztönző benyomást szerzek ittlé­tem alatt — mondja. — Sokat beszélgetek régi barátaimmal, Szabó Ferenccel, Kadosá­val, Nádasdyval s mindaz, amit látok, hallok itthon, természetesen felszívódik új terveim­be, beleplántálódik készülő új egyfelvonásos operámba. Mert — mondja, s hirtelen még közelebb hajol, s tekintete még mélyebben izzik — a zenében benne van az egész világ hangulata... az egész világ törekvései, az emberek boldogságvágya és Afrika forron­gása, az atomkísérletek és a nagy felfedezé­sek, minden-minden ... Igen Kozma József életművében bizonyára benne vannak és benne lesznek a kor áram­latai. a világ eseményei, a tág horizontok... de minden művében, s mindvégig benne lesz az is, hogy — mint növendék Bartóknak tap­solt a pesti akadémián. S. M. Felejthetetlenül zsong bennem az Ady verssor... a szorongó áhitat, amellyel a köl­tő a szirom-kezek tiszta érintését jogadta. S akihez a fájdalmas-finom költemény szól, aki egykor virág ujjaival rímeket fakasztott, majd a billentyűkből varázslatos hango­kat ... most fürgén, egyenes tartással, szapo­ra léptekkel siet felém, szívélyesen üdvözöl, mintha régi ismerősök lennénk. Holott csak én ismerem őt, a hajdani ifjú lányt, akit a költő „Kabos Ilonka \kishugonmáld‘ nevezett, ö igazán mit sem tudhat rólam- De £Iső pil­lanattól érzem: a közvetlenség legfőbb jel­lemvonása, mondhatni kifejezési formája, lé­nyének dlaphangneme. JMint .művész csodá­­latpsan hangolja össze a műben való elmé­lyedés szigorúságát, az emberek'felé fordulás melegségével. A kora? Ha az Ady-vera nem árulkodna, azt mondanám fiatal, így azt mondom: kora ' egyáltalán nincs is, főként pedig — egyálta­lán nem fontos. A szelleme, friss, eleven, ' tettre és teremtésre kész szelleme a fontos, \ már pedig a szellem időtlen, nem- és kor­­’ nélküli. A szellem üdesége és derűje árad , minden szavából, még abból a kedélyes hu- i nyorgásból is, ahogyan azt mondja: i — Politikával nem foglalkozom, az embe­­' rek viszont érdekelnek. Az emberek pedig i sokkal kiegyensúlyozottabbak tjés vidámab- 1 bak most mint öt éve, amikor legutóbb itt ' jártam... / ‘ Nos tehát politikával nem foglalkozik, de ' azért egy kettőre kirukkol véle, hogy miért ‘ ment el 25 esztendő előtt Magyarországról. : — Tudja, az ember érezte, hogy készül . valami... Valami nagyon nem jó. ! Ennek a „nagyon nem jónak” a megérzé- i séhez akkor nem is kellett a művész intui­­! dója, csak emberség. De minthogy a humá­­' num és az igazi művészet nagyon is össze- 1 függ, nem véletlen az ilyen alkotó élet ala­kulása. Akinek az édesapja mint a Budapesti Navló szerkesztője a lav hasábjain a kor haladó íróit, költőit szólaltatta meg. aki fiatal írók. költők, festőművészek zeneszerzők kö­zelségében nőtt fel. akinél Ady a szülői ház gyakori vendége volt... az ma — a sors bi­­, zonvos logikus rendeződése folytán — o , nagv magyar mesterek interpretátora és vro­­. paaálőja a nagyvilágban, (ö mutatta be Lon­­. donban Bartók óta először Liszt második • zongoraversenyét). Kozma József Párizsban élő magyar zene­szerző és Dmitrij Sosztakovics szovjet zene­szerző a Zeneművészeti Főiskolán A Moszkvai Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényelt Gennadij Rozsgyeszt­venszkij szovjet karmester A Magyar Állami Hangversenyzenekart Ernest An­­sermet, a kitűnő svájci karmester vezényelte A Magyar Tudományos Akadémia dísztermében húsz ország zenetudósai és művészei jelenlétében ren­dezték meg a Liszt Ferenc születésének 150. és Bartók Béla születésének 80. évfor­dulója alkalmából rendezett magyar zenetudományi kon­ferenciát. A konferencián Bartók Béla özvegyén, az ÜNESCO-t képviselő Jacques Havet-n kívül, politikai és kulturális életünk számos ki­válósága is megjelent. Rusznyák István, a Magyar Tudományos Akadémia el­nöke méltatta a konferen­cia jelentőségét: — Mi, magyar tudósok — mondotta a többi között —, a mai Magyar Tudományos Akadémia munkásai, épp­úgy felismerjük elődünket, társunkat és szövetségesün­ket Liszt Ferencben, Szé­chenyi, Telelkl, Eötvös barát­jában és elsiratójában, mint Bartók Bélában, népzene tu­dományunk alapvetőjében. Büszkén valljuk magunké­nak e két rokon lángelmét, akikben immár művészi ta­nítómestereit, példaképeit ünnepli az egész művelt em­beriség. A II. Magyar Zenetudományi Konferencia ünnepélyes meg­nyitása. A Magyar Tudományos Akadémián Kodály Zoltán üd­vözlő beszédét mondja

Next

/
Oldalképek
Tartalom