Magyar Hiradó, 1977. július-december (69. évfolyam, 28-48. szám)
1977-08-11 / 33. szám
I6,tOJ,pAL ÖUKADÖl MAGYAR TÁJAK Barangolás a mogyoródi határban MOGYORÓD _ Pest megye (gödöllői járás) julius hó....... Egy csizmás férfi tapos lassan fölfelé a mogyoródi szőlőhegyen. Vállán kapa, oldalán tarisznya, derekára madzaggal kötve az összehajtogatott báránybőr-mellény, kezében szijas, avitt irattáska. Kellő fölszerelés az egész napos szőlőkapálásra. Egymagám ballagok Mogyoród felől a fóti Somlóhegy innenső oldalán. Utunk a permetleves hordónál kereszteződni fog. Kölyök-vidámsággal harsan a jó szagu május, vastag kortyokban nyelem a kristály levegőt. A díszlet előírásos: kakukk, rigó, pinty, bodzavirág illat, lengő árvalányhaj, akáclomb, galagonyavirág, távoli vonatsip. — Álljon meg! — szólt föl a csizmás férfiú —, egyedül rossz menni. Ez nem is nekem hanem önmagának biztatás. Engedelmeskedem. A hordó az Oktogonunk, mellette állunk meg. Felmérjük egymást: egykoruak lehetünk, csak az ő arca keményre cserzett, ujjai kapához görbültek: viszont a haja még most is ifjontian barna, egyetlen ősz szál sem árulkodik benne. Kezet fogunk, lódulunk hegy iránt testvéri egyetértésben, szótlanul, nesztelen, a füves homok, viharvert cseresznyefák, tiszta és gazos szőlősorok, gazdátlan tőkék, elsatnyult gyümölcsösök, üde paradicsompalánták tavaszi világában. Itt látszik meg kereken, melyik gazda hizlalja értő kézzel a jószágát. Utitársam végre megszólal: — Egymagám élek, egyedül. A feleségem három hónapja hagyott el. A szél ütötte meg. A szél tudja? Még nyolc percig élt. Igyunk. Ez váratlan befejezés volt, de hosszú gyötrődés kezdete. A teli üveg irattáskából került elő. — Huzza meg! Saját! Mind a nyolc hektót magam iszom meg. Igyunk. Az asszony emlékére. Nem szívesen teszem, az illem azonban nem tűr kibúvót. Pohár nincs, a termés amolyan mogyoródi. Fáy András is hasonlót szüretelhetett egykoron a Somló-hegy túloldalán. Mondom is a csizmás ismerősnek. Helyesli: — Akkor igyunk erre a Fáyra. Meg a feleségemre. Se testemnek, se lelkemnek ez az ital, étel nélkül kora délelőtt. Fáy Andrásra mégis megemelem, kortyolom keservesen. Utitársam ellenőriz nehogy csaláson érjen. így érünk célhoz, nyolc sornyi ápolt tőkéhez. Katonás1 glédában várják az ápolást: félig kiszáradt öreg cseresznyefa vet rájuk árnyékot. Leteszi bugyrait az ember, zörgő vesszőket gyűjt össze délesti szalonnasütéshez. Tiszta a homok, mintha söpörték volna. Átellenben tavalyi ökörfarkkórók zizegnek, gyommá vált alattuk a hajdani vidám szőlőtőke. Vajon élt-e, halt-e tulajdonosuk? Borgazdám kezébe markolja a kapát, habozás nélkül áll neki a puha homoknak Rászegezem a gépet, megáll, belemered a lencsébe. És kérdi: — Ki is volt az a másik? — Vörösmarty. Fótról is irt egy szép nótát. — Isten éltesse őt is. Igyunk reá, meg a feleségemre. Ezt már megtagadom, egyedül mélyed az üvegbe. — Még egyet mondjon ebből a kompániából! — Berda Jóska. — Arra is iszunk. Meg a feleségemre. Jóska emlékét megint csak nem tagadhatom meg, a magasságos felhők közül is felém rázta volna zöldpaprikás öklét, ha nem tisztelem meg emlékét egy kortyintással. Bizonyos, hogy szomjas vágyódással nézte. Az üvegben még mindig lötyögött vagy két deci. — Kinek a borát issza az a Jóska? — A Németh Kálmánét szerette. — Az is nótákat ir? — Az szobrot farag, hordót is metszett. — Akkor igyunk reá, meg a feleségemre. Hálistennek, Kálmán tiszteletére akkorát nyelt, hogy nekem már csak a fináléja jutott. Hej, Kálmán, Kálmán, de megemlegettelek a Somló oldalában, ennen mogyoródi csatám keserűségében! Cimborám magasra emeli az üveget, immáron átlátni rajta. Elszomorodik. Most jut eszébe, hogy nagy mohóságunkban mindent kiittunk, holott kelő beosztás szerint esti szalonnáig kellett volna tartania a nedűnek. De lám, jött ez a pesti ember, valami fényképész s vele együtt a nótairók tiszteletére, nemkülönben a felesége emlékezetére fél NAGYHARSÄNY, Ba ranya megye — A régi Baranya megyei — boronyai, mondják az aranyat érő szőlős vidékekről — emlékiratoknak mind igazuk van: „Vörös boraink között igy tűnik elő, mint a százados agg tölgy a bokrok fölött”. Itt az ördögszántotta hegyoldal, a villányi borvidék legimpozánsabb hegyét, a Nagyharsányi hegyet hívják igy, a legenda szerint azon élt egy világcsuf boszorka, kinek világszép, aranyhaju lánya volt. Oly gyönyörű, hogy megtetszett az ördögnek. A boszorka — mert félt az ördögtől — olyan feltétellel adta volna a lányát, ha az ördög hajnali kakasszóig felszántja a hegyet. Már éjfél is elmúlt, mikor az ördög fogata majdhogynem végzett a szántással. Ekkor a lány anyja kétségbeesésében a tyúkólhoz futott, s onnét kezdett kukorékolni. Megtévesztette az ördögöt is, meg a kakasokat is: hajnalodik, kukorékolni kell — elszaladt az ördög, s a szép, jó bort termő hegy ott maradt félig felszántottan — az eldobott ekevasról lehullott göröngyökből való a siklósi dombvidék, s Harkánynál, ahol az ördög eltűnt, forró vizű, kénes forrás fakadt. Az ördögszántotta hegy, s környéke a hazai vörösborok egyik leggazdagabb vidéke, s mert történelmi borvidék, most szemünk láttára újjáéled, rangban hamarosan azzá lesz, mint fehér borban a tokaji. Már a rómaiak idejében szőlő termett e vidéken, a római villákhoz tartozó nagy kerteknek egyik legkedvesebb növénye a szőlő volt. A törökjárás után ide költöztek hazájukból a rácok, s hozták a kadarkát. A villányi vörös alapja a kadarka. A fejlődő szőlőművelés sok munkáskezet kívánt: német vincelléóra alatt ért le az üveg végéig. Kapájára támaszkodik, letör egy száraz ágat, tekintete kissé párás, mint távol a gödölői dombtetők, aztán súlyos ujjaival belebök a mogyoródi rétek smaragdzöld totáljába: — Az a Vörösmarty egyszer feljöhetne ide, ha olyan szép nótát ir, s nem restelli a bort! reket telepítettek a vidékre. Ök is hozták otthoni szőlőiket: meghonosították az oportót. A táj igazi virágzását, hírnevét azonban csak a múlt évtizedektől, a nagyüzemi szőlőgazdálkodástól számíthatjuk. A Villányi Állami Gazdaság fejezte be elsőként az országban a második szőlőrekonstrukciót. Rác kadarka, német oportó, burgundi, most meg a franciák is jelentkeznek, hódítanak: Cabernet, Medoc Noir... Az állami gazdaság igazgatója azt mondja: — A francia fajtákat 1964-ben Caemet-vel kezdtük. Hires volt a villányi vörös. Miért kellett hát Montpellier-ből idegeneket hozni? — Idegenek? Tavaly itt jártak francia szőlészek, egy montpellier-i gazdaságból. Nem ismertek a fajtájukra. Ott, náluk a Cabernet kommersz tömegbor, itt az ördögszántotta hegyoldal tábláiról nemes italt ád. Uj fajtákat pedig azért kellett hozni, mert ekkora gazdaságban, nagyüzemi termelésben igen kevés 3—4 használható vörösbor-fajta. Ha ezer hektárról szüretelünk, más-más időkben érő fajtákra van szükség, optimális időben, néhány nap alatt kell a szőlőt leszedni. Most Ausztriából kapunk két uj fajtát. A Kék Zweigelt és a Blau Burgert. Mindkettő vörös bort ad, természetesen, s mindkettő régiekből keresztezett fajta. A Kék Zweigel előde a kékfrankos és a Szent Lőrinc, a Blau Burgeré pedig az oporto és a kékfrankos volt. Aratás idején szüretről érdeklődni?... — Tavaly a termésátlagunk 100 mázsa felett volt, jóval magasabb az országosnál. Szőlőink állapota most szép termést, igen jó minőséget igér. Az utóbbi feltételezést arra alapozhatjuk, hogy a szőlő fejlettsége két héttel előbbre van, mint tavaly ilyenkor volt. Több az ideje, tökéletesebb lehet a cukrosodása. Az idén, tervezzük, ötmillió palackot töltünk meg, jövőre, az uj palackozó gépsorral ezt a mennyiséget megduplázzuk. TÁJHÁZAK ZALÁBAN ZALAEGERSZEG, Zala m. — A népi, boronafalas,* zsupos, jellegzetes gazdasági épületekkel kiegészítő göcseji házak megmentésére évek óta jelentős öszszegeket költenek Zalában. A tavaly átadott kávási tájház máris nagy látogatottságnak örvend. Hasonló épületet újítottak fel Zalalövőn. Érdekessége, hogy a korabeli eszközökkel felszerelt házban ma is laknak, s a gazda maga az idegenvezető. Tájház építését tervezik Galambokon is, Dél-Zalában. A községnek és környékének gazdag népművészeti hagyományai vannak, a településen dolgozik évtizedek óta Pápai Sándor népi faragóművész, akinek pásztorfaragásai országszerte ismertek. A galamboki százéves boronafalas ház felújítása nagyrészt befejezdődött. Berendezései közül sok tárgyat a helyi általános iskola ad, ahol az igazgató irányításával gazdag helytörténeti és népművészeti anyagot gyűjtöttek össze. A tájház rövidesen Zalakaros fürdőhely környékének egyik látványossága lesz. Régi kínai rézpénzt találtak PANNONHALMA, Győr Sopron megye — A Pannonhalmai várban több évszázad alatt mintegy 30 ezer érmet gyűjtöttek össze. Az éremtár anyagának egy részét több éves munkával rendezték. Csupán a római kori gyűjtemény hétezer érmét tartalmaz. Az időszámítás előtti VI—VII. századtól kezdődően a császárok és a köztársaságok korából őrizték meg a bronz- és rézpénzek ezreit. Úgyszintén gazdag a római kori arany- és eziistpénzgyfijtemény. A magyar pénzgyűjtemény négyezer darabos. Különösen sok tallért őriztek meg. Falbontások, ásatások, lel újítások közben gyakran kerülnek elő újabh ennek. így nemrégiben négy dobozban 200 régi kínai rézpénzt, valamint Napóleon-aranyakat találtak. Szombathy Viktor LEGENDA ÉS VALÓSÁG ÖRDÖGSZÁNTOTTA HEGYOLDAL