Magyar Hiradó, 1975. július-december (67. évfolyam, 27-52. szám)

1975-12-04 / 49. szám

MAGYAR HÍRADÓ 13. OLDAL PEREG A BORSÓ Irta: PAPP VARGA ÉVA Könyvek rakosgatása közben egy régi magazin került a kezembe. Lapozgattam és a politikai hírek között megláttam a szenátorok fényképeit. Ha a múlt­ból nem ismerném őket, egyikét­­másikát, mindenkinek inkább vél­ném mint annak, ami... Mikor Washingtonban éltem, volt alkal­mam szenátusi üléseken is és néha egy-egy ünnepélyes alkalomra is látni őket. Most, ahogy elnézem a képen, az egyik úgy mosolyog, mintha soha vizet sem zavarna, holott jól tudjuk, hogy milyen viha­rokat okoz közéleti szereplésével. Egyszer mellettem ült a washingtoni Nemzeti Színházban, amikor a nagysikerű „State of The Union” című darabot játszották. Ez a színdarab a New York-i Broadway szenzációja; Pulitzer-dijat nyert, szellemes párbeszédekkel teli vígjáték, melyben azonban annak a drámának a magja van, amely manapság az életünkben játszódik. A darab főalakja egy politikus, aki hívei biztatására pályázik az elnöki székre. Kortesutjára elkíséri a felesége is, aki nagyon okos, józan gondolkodású nő és igy nem csupán diszkiséret a félje mellett, hanem itt-ott irányitó is. Mikor az elnökjelölt nagy beszédére készülnek, együtt van a társaság az ilyenkor szokásos hírlapíró gárdától kezdve a politikai élharcosokig. Sok-sok probléma kerül szóba, mikor az egyik politikus meg­jegyzi: „Hagyjuk most a problémákat, azok néha maguktól is megoldódnak...most csak a jövő válasz­tásra legyünk tekintettel.” Itt aztán közbeszól a leendő „First Lady” ilyen­formán: „Mikor lesznek tekintettel az urak egyszer már a jövő nemzedékre is..?” A művésznő erre a közbeszólásra nyiltszini tapsot kapott. Ott tapsolt mellettem az említett szenátor is, mint aki elismeri a kérdés jogosultságát. Lelkesülten tapsolt a közönség is, csak az a szomorú, hogy a függöny legördül és ezzel nemcsak a színdarab ér véget, hanem az emberek lelkesedése és más tényke­dése is. Mert bizony sokkal többet törődnek a követ­kező választással, mint a következő nemzedékkel. A színházból kifelé özönlő nők és férfiak még tár­gyalták a darab részleteit, de mint megfigyeltem, szó volt a mese lényegéről, a színészek játékáról, a prima­donna ruháiról, még arról is, hogy a jelenlevő szenátor nem először nézi meg a darabot, melynek szövegében róla többször is szó van. Igen, ez érdekes és említésre méltó, de nekünk — a közönségnek — még éreznünk kell az elmúlt háborúk minden nyomorúságát..., mert ugyan ki tudná befogni a fülét a rádióhirek előtt, hogy hány ember éhezik szerte a világban? Ki tudja be­hunyni a szemét, ha sebesült katonát, ha vakot vagy bénát lát? „Borzasztó...”, mondjuk őszinte részvét­tel, de tudomásul vesszük, hogy már is uj háborúk lehetőségéről beszélnek azok, akik pedig tiltakozá­sukkal talán minden háborús megmozdulást kivéd­hetnének. Színdarabokat imák a jövő nemzedék érdeké­ben, melyeket nyilván azért jutalmaznak irodalmi díjjal, mert az illetékesek megtalálják benne az igaz­ság ama cseppjét, amely szimbolizálja az egész tengert. De mind az a kétségtelen igazság, amely a darabból kiabálj nem más, tnifU,az a bizonyos falra hányt borsó, amely csődben lepereg... A magyar elemi iskolai tankönyvekben benne állt, hogy mikor a király háborús időben ujrasorozást akart elrendelni, Deák Ferenc, a Haza Bölcse azt fe­lelte a királynak, hogy kétszer nem lehet sorozni, mert a magyar anyák csak egyszer szülnek egy esztendő­ben...Olyan bölcs és bátor emberre lenne szüksége az anyáknak, akik állást foglalnának a háború ellen, mondván, högy nem azért szülnek fiukat az asszonyok, hogy növeljék a koldusok és a halottak számát a világban. Megnéztem annak idején azt a filmszenzációt is, amelynek cime volt: „The Beginning or the End”. Ez nemcsak kitalált „story”. A Capitol előcsarnokában NAGYVÁROSI ŐSZ Jártál-e már a szemergő esőben idegen városban lehulló ég alatt jártál-e már sose látott folyóknál mikor a viz sötét és zavaros jártál-e már a csapzott parti fáknál rozsdavörös csúcsúk az égig ér jártál-e már a szemergő esőben idegen utcák során egymagad s jártál-e már a szemergő esőben mikor a nyirkos sötét egyre közeleg Hajnal Gábor ARCOK A MAGYAR MÚLTBÓL BERCSÉNYI MIKLÓS Kétszázötven esztendeje halt meg Rodostóban Bercsényi Miklós. Temetvény várában, 1665-ben született. 1686- ban Buda visszafoglalásánál vitézül harcolt. 1687-ben grófi címet kapott, majd — több más tisztség betölté­se után — Felső-Magyarország hadbiztosa lett. A Habsburgok mind nyíltabb elnyomó politikája miatt rangjáról lemondott és visszavonult felvidéki birtoká­ra. Itt összebarátkozott közvetlen szomszédjával, a nála kilenc évvel fiatalabb Rákóczi Ferenccel. Együtt szervezték a nemesi függetlenségi mozgal­mat. Rákóczit elfogták, Bercsényi Lengyelországba menekült. Később Rákóczit utána szöktették. S innen tértek haza 1703. junius 16-án Magyarországra. Meg­kezdődött a szabadságharc. A küzdelemben mindvégig Rákóczi társa Bercsényi Miklós. Hangadó szerepe volt a Rákóczit vezérlő fejedelemmé választó, 1705-ös szécsényi és a Habsburgok trónfosztását, továbbá Magyarország függetlenségét kimondó 1707-es ónodi országgyűlésen. Ez utóbbin hangzott el szállóigévé vált mondása: Eb ura fakó! Kezdettől az orosz szövetség hive. 1707-ben ő a cárhoz induló magyar követség vezetője. I. Péter Varsóban fogadta. Személyesen tárgyalt az oroszul jól beszélő Bercsényivel, s megkötötték a titkos egyezményt. A tragédia, a gyászos szatmári béke napjaiban Bercsényi Rákóczival együtt Lengyelor­szágban volt. Nem követte a fejedelmet Franciaor­szágba. Előbb Brezán várában élt, majd 1716-ban — az osztrák—török háború kitörésekor — a szultán hí­vására a nagyvezir táborába sietett. Magyar hadat szervezett. Magyarországon hírek jártak: „Bercsényi az ungvári krajnyán jő ki nyolcvanezer emberrel a Szepességre, az fejedelem penig az Duna mellett közszemlére voltak kitéve azok a megkövesedett da­rabkák, melyek a hirosimai atombombától kaptak rádióaktivitást. Nemcsak az embereket ölte meg az atombomba, de a föld belsejében is csiraölő rombolást végzett. Ott szinte mellékes volt a nézők számára a story, tipert a közönség igazi érdeklődését csak az kötötte le, ami annak a rémdrámának már ismert része. lEmberek százezrei jöttek ki onnan rémülten, azzal a tudattal, hogy gyermekük és az ő életük is attól függ, hogy az atombomba a kezdet-e, vagy a vég... Csak az a szörnyű, hogy a nagybetűs élet nem vesz tudomást a mi szörnyű félelmünkről. A nagy szavak leperegnek, mint a film és a falrahányt borsó! Az elrémitő képeket elhalványítja a múló idő és azok közül, akiknek részük van az életünk irányításában, többet törődnek a jövő választással, mint ahányan a „jövő nemzedékre” gondolnak. masíroz Bécs felé.” A magyar nép hiába várta Rákó­czit. Az osztrákok és a törökök békét kötöttek. Bercsényi — Rákóczival és több emigráns társával — Rodostóba került. Száműzetésben halt meg. Hamvait — Rákócziéval együtt — 1906. október 30-án hozták haza. A kassai székesegyházban temették el. MOSOLY Feleség: öh, drágám, ha befizetnél engem egy tengeri nyaralásra, a tenger partján mindig rólad álmodnék. Férj: Én azt hiszem, legjobb lesz, ha itthon maradsz, és itthon álmodozol majd a tengerről. «** A vonat a nyílt pályán megáll. Egy utas izgatot­tan megkérdi a kalauztól: — Mi történt? — Valaki meghúzta a vészféket, egy kocsi kiug­rott a sínekről és emiatt négy órát késünk. — Az lehetetlen! Nekem egy óra múlva lesz az esküvőm! — Aha — feleli a kalauz. — Ezek szerint maga volt a tettes! *** A hires párizsi Pasteur Intézet előtt egy kutya megharapott egy járókelőt. A férfi rémülten rohant az intézetbe, nyomában a tett elkövetője. A garázda ebet megkötözték. Az ügyeletes főorvos kezelésbe vette a sérült embert, s ezalatt a négylábút is vizsgálatnak vetették alá. Rövid idő múltán megállapították, hogy az állat veszett. Az orvos természetesen azonnal intéz­kedett: az áldozat veszettség elleni szérumot kapott, majd ágyba fektették. Az injekció beadása után a sebesült sápadtan fordult a doktorhoz: — Legyen szives, adjon nekem papirt és tollat. Hosszan bámulta a mennyezetet, aztán felsóhaj­tott és reszkető kézzel Írni kezdett. Az ügyeletes főor­vos azon igyekezett, hogy megvigasztalja: — Kedves barátom, ha nem tudná, önt a hires, nevezetes Pasteur Intézetben ápolják. Igaz, hogy veszett volt az eb, de ön hat nap múlva épen, egész­ségesen távozik, kutya baja sem lesz. Semmi értelme tehát, hogy pánikba essen és megiija a végrendeletét. A sebesült felült az ágyon és haloványan elmosolyodott: — Drága főorvos ur, én nem végrendeletet készítek, hanem egy listát a „jóakaróimról”, hogy ha mégis rám ragad a kutya veszttsége, tudjam, kiket kell majd megharapnom...!

Next

/
Oldalképek
Tartalom