Magyar Hiradó, 1974. január-június (66. évfolyam, 1-26. szám)

1974-01-17 / 3. szám

20. oldal MAGYAR HÍRADÓ (Folytatás) — Nagyon szeretem őket. De Rigót még jobban szeretem, és egyedüli vágyam, hogy minél előbb a felesége lehessek. Néhány nap múlva Párisba érkezett Chi­­may herceg. A hercegné kényszeríteni akarta a végső szakításra, de Rigó, aki na­gyon félt a hercegtől, arra kérte, hogy in­kább meneküljenek el Párisból. A hercegné, aki mindent megtesz, amire kedvese kéri, másnap már elutazott vele Nápolyba.” A Budapesti Hírlap átvette a párisi Fi­garo cikkét, és hozzáfűzte: “Egy alkalmi tudósítónk, a párisi Figaro előadásától több részben eltérően, a követ­kezőket Írja nekünk Párisból: Chirnay Jó­zsef herceg fiatal és feltűnően szép felesé­gével Páris mulatni szerető köreinek leg­ismertebb alakja volt. Mindenki tudta Pá­­risban, hogy a szép amerikai milliomos lányt csak azért vette el, hogy megrozsdá­sodott hercegi címerét újra bearanyoztas­­sa, és ősi birtokát visszaválthassa. Chirnay herceg előtt immár éppúgy nem titok, mint ahogy nem volt Páris előkelő körei előtt sem ama viszony, amely a szép amerikai milliomos leány és a belga király között volt, és amely majdnem családi dráma ál­tal nyert befejezést. Egy éve annak, ami­dőn az észbontó amerikai szépség férjé­vel a Paillard étteremben huzattá a szebb­nél szebb magyar nótákat Rigó Jancsival, a kaposvári hires Szimplicius-féle cigány­­banda prímásával. Szép volt a nóta, de szép volt a cigányprímás is, és a sok nótázás vé­ge kezdete lett egy regényes szerelemnek. Alig néhány heti ismeretség után a szép hercegnő útra kelt a cigányprímással. Két megtört szív maradt Párisban. Az egyik a herceg, a másik Rigó Jancsi fiatal, szép felesége, Szimplicius Barcza Józsi leá­nya. A herceg csak ekkor tudta meg, hogy a szépasszonynak nem ez az első botlása, és botrányosnál botrányosabb dolgoknak jött a tudomására. Megindította tehát a váló­pert ellene. Rigó Jancsi felesége várja, várja férje visszatérését, amint ő mondja — revolverrel és vitriollal. A hercegné szépségéről Párisban általá­nos a hit, hogy szebb nő a világon nincs ná­lánál. Párisban most lázas feszültséggel várják a botrányos válópert, mely bő anya­got fog nyújtani annak a világnak, mely a pikantériákon való mulatást tartja a leg­főbb élvezetnek.” A válóper — a várakozás ellenére — si­mán zajlott le. A herceg csak ahhoz ra­gaszkodott, hogy felesége mondjon le a Chimay-Caraman név viseléséről. Ezt Cla­­ra minden további nélkül megtette, hiszen a válóper után nem sokkal úgyis feleségül ment Rigó Jánoshoz, igy hát az egykori Miss Clara Wardból Mrs. Rigó lett. Előbb azonban a férfinak is el kellett válnia. Meg­tette. S közben Magyarországra utaztak, ahol Székesfehárvárott a Magyar Király­ban szálltak meg. Onnan Pákozdra men­tek, ahol a cigánysoron a hercegné megis­merkedett szerelme családjával. Pákozd után Budapest következett. A pályaudva­ron a riporterek egész serege várta a hires szerelmespárt. Fiákerral a Rémi szállóba hajtattak. A hírlapírók kocsikon követték őket a körúti fogadóig. Az első napról igy számolt be a Pesti Hírlap: “A hercegné megérkezésük után azonnal ágyba feküdt, és úgy pihent körülbelül hét óráig. Egyúttal meghagyta, hogy senkit se bocsássanak be hozzá, ne is jelentsenek be neki senkit (legkevésbé újságírót), mert, r agyon fáradt, és nem kiváncsi a sok kér­­dezősködésre. Figyelmeztette a vendéglőst, hogy amennyiben határozott kívánsága el­lenére mégis bejelentenének valakit, ő rög­tön elhagyja a szállót, és máshová költö­zik . . .” Úgy hét óra körül a hercegné uti­­társával megebédelt: az ebéd menüje igyen egyszerű volt: csirkeleves, hachées, ram­­steak burgonyával és krém. Ehhez megit­tak néhány palack Mouton-Rotschildot, ami tudvalevőleg a legerősebb burgundi bo­rok egyike. Majd a hercegné ismét felöltöz­ködött, rózsaszín selyemből készült, kék bársonnyal díszített ruhát vett magára, mig ellenben társa (a cigányprímásoknál kötelezőnek elismert) szmokingot viselte. A hercegné és utitársa csaknem kizárólag angolul vagy franciául beszélgettek egy­mással; a Fejér megyei születésű csigány­­primás olyan tisztán, folyékonyan beszél angolul, mintha Albion szülöttje volna. A hercegné holnap más, utcai lakosztályba megy, mert a vendéglőből felhallatszó ci­gányzene terhére van. Aggódva kérdezte a szobapincértől, Vajon a vendéglőben min­den este van-e cigányzene, és mikor kérdé­sére igenlő választ kapott, szembetűnően elkedvetlenült. Úgy látszik, nem is igen szereti a cigányzenét . . .” A Rémi szálló előtt állandóan nagy tö­meg ácsorgott, a bámészkodók abban bi­zakodtak, hátha megpillanthatják a hires szerelmespárt. Érthető hát, hogy a lapok naponta tudósították a részletekről olva­sóikat. A Pesti Hírlap következő napi szá­ma például igy: “Amint ma hire terjedt, hogy Chirnay hercegasszony szerelmes Jancsijával Buda­pestre érkezett, a szálló, amelyben lakik, nagy érdeklődés középpontja lett. A vasár­napi közönség időnkét tömeggé verődött össze a szálló előtt, lesve a hercegasszonyt, hogyha talán az ablakban mutatkozik, és voltak olyanok is, akik óra hosszat sétál­tak a szálló előtt, abban a reményben, hogy Chirnay hercegné majd sétálni megy. Má­sok a szálló kávéházában és ebédlőjében telepedtek meg, oda várva a regényes asz­­szonyt, mindannyian hasztalan és csalat­kozva, mert akire vártak, nem mutatkozott sehol. Egész nap lakásán maradt, ott reggeli­zett, ebédelt, és még az ablakban sem je­lent meg, mert — udvari szobában lakik. Csak az imádott cigány unt rá a szobai tar­tózkodásra, és ebéd után lement a kávéház­ba feketézni. Este hét órakor az Operába akartak el­menni. A szálló előtt még egyre sok ember állott. Valahogyan hire ment, hogy az Ope­rába készülnek. Később az épület elé ál­lott egy számozatlan bérkocsi is: bizonyos­ra vették, hogy a hercegnő fog rajta elko­­csikázni. A sejtés igaz volt, és ez egyre több embert állított meg a széles gyalogjárón, annyira, hogy hét óra felé már vagy tiz ren­dőr próbálta szétoszlatni a sokaságot: — Oszolni tessék! Ne álldogáljanak! Menjenek a dolgukra ! — kiabáták a ren­dőrök. Az embersereg egy lépést előrement. és azután ismét visszatért a kapuhoz, innen nem tágított. A hercegnő pedig szeretett volna elmenni az Operába. Nem hitte, hogy akkora sokaság várja, bement tehát egy utcai szobába, és kinézett az ablakon. Öt nem látta meg senki, de ő a három-négyszáz főnyi közönség láttára azonnal lemondott az operai előadásról. Vagy öt perc múlva izgatottan lépett ki a szálló kapusa, és fennhangon arra kérte a rendőröket, hogy vonjanak kordont, mert jön a hercegné.-----Jön! Jön! Jön — rivalgott a nép, és megrohanta á rendőröket, akik a szálló aj­tajától csakugyan kordont vontak. Alig bírták visszatartani a tolongó sokaságot. A szálló kapujából kilépett egy nő. Fe­kete "cársonygallér és pirostollas fekete kalap volt rajta. A gallért feuhuzta arcá­ra, és kesztyütlen kezével összefogta, hogy csak a szeme látszott. Utána ment Rigó Jancsi: fekete kalapban, barna kabátban, szintén betemetve arcát a felgyürt gal­lérba. Az amúgy is ingatag kordont a ki­váncsi nép majd áttörte, úgy tolongott, hogy lássa a hercegnőt, aki szinte futva sietett a kocsi felé a szűk kordontól védve. A felséges nép pedig önfeledten lelkes él­jenzésben tört ki: (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom