Magyar Hiradó, 1972. július-december (64. évfolyam, 27-52. szám)

1972-10-19 / 42. szám

9. oldal A SEGÍTŐ kezek Irta: SZIÉASSY SÁNDOR Két évvel ezelőtt feleségemmel együtt Páriá­ban jártunk és el vetőd tünk többek között a Champs Elyséesre, amit a világ legszebb sugár­­utjaként tartanak számon az utazási szakértők. Nem messze a hires diadalívtől jól ismert nevet rajzoltak ki a neon betűk: “Le Drugstore.” Per­sze bementünk, egy dollárért darabonként ren­deltünk hamburgert és körülnéztünk az üzletben, amely amerikai áruk tárháza volt. A szokásos orvosságok, szappanok, kölnivizek és fogkrémek mellett lehetett kapni farmer nad­rágokat, mini-szoknyákat, festett tarka-barka nyakkendőket, könyveket, folyóiratokat — és li­kőröket is egy megfelelően elsötétített bár-rész­ben. A vevők túlnyomórészt amerikai módra öltö­zött fiatal fiuk és lányok voltak. Persze a párisi divat egyes elemei keveredtek a rojtos kék nad­rágokkal és vadnyugati kalapokkal. Apacs nyak­kendő, svájci sapka és jólszabott szoknya is akadt. Nemrég hirt adtak a lapok arról, hogy a köz­kedvelt üzlet és vele együtt az épület is lángok martaléka lett. (A házat valamikor Astoria Ho­telnek hívták és a második világháború végén Eisenhower tábornok főhadiszállásaként szolgált egy ideig.) A Paris Match képriportban számolt be a tűzről, amely több mint húszmillió dolláros kárt okozott. Az egyik képen középkorú nő látható, aki éppen zuhan függőleges helyzetben, lábaival le­felé. Bizony meglehetősen soványnak látszik; vé­kony lábszárai kinyúlnak a fehér munkaköpeny­nyel fedett sötét ruha alól amint esik. Az arca az ijedtségtől eltorzult, de a haja, amit nemrég on­­dolálhattak, szépen simul a fejbőrére. Ami a nézőt leginkább meglepi a pillanatfel­vételen, talán nem is annyira az ugrással életét menteni akaró kiszolgálónő, hanem valami más. A járdán, az égő épület előtt férfiak tömege áll és talán harminc kéz is nyúlik fölfelé, hogy el­kapják a zuhanó, halálra ijedt nőt. A kép alá­írása szerint el is kapták, meg is mentették. Az ijedtségen kívül nem történt baja. Valahogy a gáláns szó jutott eszembe, ahogy a képet vizsgáltam. Köztudomású, hogy a francia férfiak kedvelik a női nemet és jól emlékszem rá, hogy a bajusz már tiz évvel ezelőtt is a férfias­ság jelképe volt Franciaország minden falujában és városában. Nem hiszem, hogy láttam volna bajusztalan rendőrt. Talán a “mesztelenszáju” megjelölés ott is divatos. (Ez a kifejezés a két világháború között Magyarországon rémitette meg azokat, akik egyébként nem voltak bajusz­pártiak.) A férfiasság mellett az udvariasság is nemzeti erénynek számit a franciáknál. Persze itt nemcsak arról volt szó, hogy udva­rias emberek finoman viselkedtek a gyengébb nem egyik tagjával szemben. Elvégre a magasból zuhanó test kitörhette volna a kezüket vagy akár nyaktörést is okozhatott volna, ha valamelyik szamaritánus fejére esik. A közösségi szellem, az egymást önzetlenül segítés szándéka és a huma­nitárius magatartás mind megtalálható a felfe­lé nyúló kezek mögött. Néhány évvel ezelőtt országszerte megdöbben­tette az amerikai újságolvasókat egy rövid ri­port, amely arról számolt be, hogy egy fiatal le­ányt több mint két órai küzdelem és üldözés után több mint harminc késszurással megölt a táma­dója. Egész sereg ember figyelte a környékbeli ab­lakokból a sikoltozó leány haláltusáját és egyet­len egy sem tett meg annyit, hogy felhívta volna a rendőrséget. Amikor megkérdezték őket, arra hivatkoztak, hogy nem akartak idegen emberek ügyébe keveredni. A jó párisiak bizonyára jobban összetartanak a veszély idején, mint a legtöbb más világváros lakói. Hosszú történelmük során beléjük rögző­dött, hogy egymásra vannak utalva, amikor tűz, áradás, ellenséges megszállás és más szerencsét­lenségek zúdulnak rájuk. Amerika a polgárhá­ború óta nem volt kitéve támadásoknak és az ország területe éppúgy mint a lakossága olyan nagy, hogy amikor Floridában olvasnak a Cali­fornia! földrengésről, valahogy az az érzése az olvasónak, hogy ez őt létében, megélhetésében il­letően, vagy akár puszta emberi szolidaritásból csak annyira érdekli, mintha Kanadában, vagy Mexikóban dőltek volna össze a házak. Magyarországon néhanapján idéztek egy állam­férfit, aki egyszer azt mondta, hogy kis ország­ban még az apagyilkosnak is meg kellene bocsáj­­tani, hogy egy emberrel több maradjon élve. —Gyakran gondolok rá, hogy a régi tradicionális testvérsegitő intézmények aránylag kevés ameri­kai magyart foglaltak magukba; a legtöbb nem lát messzebb, mint a megszokott családi kör vagy baráti társaság és nem tudja hogy hova fordul­jon, amikor bajba kerül. Kulturális téren mindig távolabb sodródik a magyar élettől. Amint vala­ki nemrég megjegyezte, sok bevándorló elfelejt magyarul, angolul pedig nem tud eleget, mire az élete végére ér. A francia nőért nyúló kezek láttán arra is gon­doltam, hogy talán egyszer az amerikai magya­rok is összefognak, kinyújtják segítő kezüket egymás felé és szerveznek egy olyan szövetséget, amely nem politikával foglalkozik, hanem tá­mogatást nyújt a rászorulóknak. A clevelandi Buckeye Road és a new-yorki Second Avenue öreg, gyámoltalan kinézésű magyarjai, a betegek, özvegyek és árvák bizonyára éppen olyan hálá­sak lennének a törődésért, mint a sovány francia nő, aki soha nem fogja elfelejteni, amit ismeret­­len emberek tettek érte. ÉDES ANYANYELVŰNK: Kolozsvárott — és Soroksárott Szinte minden nyelvművelő ankéton elhang­zik a kérdés: Pécsett, vagy Pécsen? Sőt néme­lyek méltatlankodnak, hogy a rádió ilyen elferdí­tett helymegjelöléseket használ: Kaposvárott. Győrött. De akinek a fülét bántják ezek a név­alakok, mit szól ahhoz, hogy 200—300 éve még egész sor helynevünknek volt ilyen hol? kérdés­re felelő alakja: Eperjest, Sopront, Szatmári, Szerdahelyt, E'sztergomott stb. A -t, -tt helyhatározólag ugyanis ősi eredetű, mint határozószóink, névutóink bizonyítják: itt, bent, alatt, közt vagy között, oldalt stb. Termé­szetes tehát, hogy Pesten és az Egerben típus mellett e rag is járulhatott helynevekhez. A köz­nyelvben terjedő -n és -ban, -ben rag azonban ki­szorította, csak egy-két tucat név őrizte meg. El­sősorban a -vár és a hely utóhanguak: Fehérvárt vagy -várott, Kolozsvárt vagy -várott. Sárvárott Hódmezővásárhelyt, Marosvásárhelyt, továbbá néhány egytagú név: Győrött, Mórott, Pécsett, Vácott. Érdekes azonban, hogy mintha éppen a ritka­ság és az érdekesség vonzása élesztené föl újab­ban a kihaló raghasználatot. Nemcsak az emlí­tett névformákban találkozunk vele, hanem ed­dig nem használtakban is: Soroksárott, Marton­vásárott, Tácott. Ezeket nyilván a vár jellegű, ne­vek és a Vácott hasonlósága, az analógia és bizo­nyos választékosságra törekvés szülte: szokásos megfelelőjük ugyanis: Soroksáron, Martonvásá­­ron, Tácon. Hogyan vélekedjünk erről a felbukkanó divat­ról? A Győrött, Sárvárt, Vásárhelyt ritkuló for­ma, de éppen ezért stiluseszközzé vált: kissé ré­gies választékos szint öltött. Mivel a változatos ságot szolgálja, nem helytelenitjük, sőt pártol­juk okkal-móddal való használatát. A hagyomá­­mányos stilisztikai értékű alakok mellett fölös­leges azonban egy elavuló, rendhagyó ragot fel­venni és gépiesen alkalmazni. Dr. Kovalovszky Miklós H-U-M-O-R Öt asszony összeveszekszik a műhelyben. Sza­ladnak a mühelyfőnökhöz, hogy tegyen igazsá­got. Mindannyian egyszerre beszélnek, egymás szavába vágva akarják elmesélni az ügyet, a fő­nök sehogysem tud rendet teremteni köztük. Vé­gül erélyesen rájuk szól: Tartsunk rendet, asszonyok. Először a leg­idősebb beszéljen! Erre mind az öt asszony elhallgat... ti 'ti ti — Jenő, van képed ilyen későn hazajönni? — siránkozik a feleség. Nyolc óra óta várok rád, s nem tudok aludni... — Én pedig nyolc óra óta itt állok a ház előtt s lesem, hogy mikor alszol el... A főnök rászól a beosztottjára: — Vegye ki a szájából a cigarettát, ne füstöl­je tele a helyiséget! — Bocsánat, ez nem cigaretta, hanem ceruza. Mindegy, nekem itt maga ne szívjon ceru­zát sem! .A .A. ,/yM W W — Vegye meg uram, ezt a gyönyörű télikabá­tot. Kétszáz dollár. — Tizenöt dollárt adok érte. Vigye. De csak azért, mert ön az első ve­vőm. ú ☆ ti SVÁJCI MESE Az Ur megteremtő az első svájcit. Megkérdezte tőle: — Mit kérsz, — Hegyeket hangzott a válasz. Az Ur megteremtő Svájc hegyeit. Majd újra megkérdezte az első svájcit: — Mit kérsz még? Teheneket _— hangzott a válasz. Az Ur pedig megteremté a svájci teheneket Majd a svájci megfejte a teheneket. Az Urna! nyujtá az első pohár tejet. Az Ur megkóstolta — A tej igazán finom. Mit kérsz még? — Egy frank 20-at mondta a svájci. Legalább egy kardvirágot F.gy ostobácska előregyártóit vallomással mit is kezdhetnék hogy a képzelet helyére állj de hogy lehetnék a hétköznapok jó önkéntese ha szivemre nincs thit felvegyek Legalább egy kardvirágot vihetnék neked Egy suhintással megölhetnéd magányomat ikertestvéremet BEN&K LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom