Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)

1972-05-04 / 18. szám

.................." "'«. " 1 . -'.’I'"- »1" 1 '■ ■» ........ • )■■ 8» ..» TERSÁNSZKY JÓZSI JENŐ: DORIAN KALANDJA (Az iró hagyatékából) Dorián foxi kutya volt. Persze nem közönséges foxi kutya. Dorián egy francia ál latidom itónak a világhíres attrakciója volt. Dorián művész volt. Sőt a kutyamüvészet közt a legelsőrangu. Dorián nem vetett bukfenceket, nem táncolt keringőt, nem ugrott távot és magasat. Szellemi munkával foglalkozott, számolóm ü vész volt. ügy bizony! Doriánt minden este úgy mutat­ta be a gazdája a nagyérdemű közönségnek, mint aki kevesebbet téved a számolásban a pénzügy­­minisztereknél. Természetesen a feladványok eredményét a maga nyelvén, dallamos ugatással közölte és sok­kal folyékonyabban, mint egy háromnegyedre álló tanuló. Elég az hozzá, hogy Doriánt a gazdája,- aki rop­pant sok pénzt keresett vele, nagyon megbecsül­te, féltette, kényeztette és szerette. Doriánnak külön ápolója volt. Nélküle egy tapodtat sem te­hetett, és egyáltalán a szabadságot Dorián csak ezüsttel kivert pórázáról és az elegáns világvá­rosi szállodák ablakából ismerte, ahol a francia artista vele megszállt. Doriánnak azonban semmiképp sem volt Ínyére az ö nagyszerű, fényes élete. Dorián többször figyelte meg fájdalommal és irigységgel, hogyan hancuroznak, futkároznak, verekednek és enyelegnek más közönséges ebek, mig neki számtanórákat kell vennie és beszédér­telem gyakorlatot tartania a helyes ugatásból. Nahát egy nap Dorián fölébredt álmából se­­lyemlepedős ágyán. Ásított egyet, nyújtózott és már az ápolója ott is volt mellette. Tüstént meg­mosdatta, megfésülte, fölsegitette rá piros se­lyem napközi pizsamáját, aztán betálalta a reg­gelijét, cuikros tejet kaláccsal. Dorián unottan hagyta magát gondozni és ellátni. Egyetlen mu­latságára várt, hogy az ablak párkányáról kinéz­zen a világba. A szálló ablaka egy nagy fás, homokos térre nézett. Na, mikor Dorián végre kibámulhatott kissé az ablakon, hát a téren három kócos kóborkutya társát pillantotta meg. Egy darabig barátkoztak egymással, de utóbb öszeszólalkoztak valamint. Ekkor az egyik kutya meghemperedett a tér homokjában, majd két társa közé ugrott és a szemükbe rázta magáról a homokot. Úgy? Erre a másik kutya gyorsan hátat fordított neki és a hátulsó lábával kotorta teli a képét homokkal. Dorián az ablakban oda volt a gyönyörűségtől. Hallatlan tetszett neki ez a nagyszerű kutyavicc. Dorián egészen beteg lett abba a vágyba, hogy ezt a viccet ő is megcsinálja az ápolójával. De hol van itt a szállodában homok, amibe be­­lehempergözzék, vagy a hátsó lábával kaparja derék ápolójára? Dorián tudta, hogy az egész szálló csupa szőnyeg, tükör, üveg és fényes par­ketta. A kutyák istene verje meg! Dorián nem bírta fölfogni tudós matematikus eszével sem, hogy mi az ördögnek haragusznak az emberek annyira minden kis porra és piszok­ra, ami még ilyen pocsék finom szállókban is összegyűlne lassan, ha seprűvel és porszivógép­­pel nem esnének mindjárt neki? És lám, emiatt a tisztasági mánia miatt kell kihagyni az életből egy ilyen elsőrendű játékot. Nos, amint Dorián igy morgott, zúgolódott magában, ápolója egy pillanatra kiment a szo­bából. És az ajtót véletlenül nyitva hagyta ma­ga után. Doriánnak elég volt ez a pillanat, hogy határozzon. Gyorsan leugrott az ablakpárkány­ról, kisurrant a szálloda folyosójára, végig raj­ta és usgyé! Leiszkolt az emeletek lépcsőin. Kicsoda fog gyanút mindjárt ilyen óriási szál­lodában egy tovaszaladó piros pizsamás kis foxi fölött? A szobapincérek, szobalányok, még ma­ga a portás is, aki tudta, hogy a kutya a hires Thursday, May- Jtfc, J9f& ^ J-. francia artista ur tulajdona ... mind azt hitték, hogy Dorián gazdája előtt vagy után szalad. Szó­val Dorián minden további nélkül kijutott a nagy szálló haliján és portáján át a napsugaras, fás, homokos térre. Hogy végleg meg akart-e szökni gazdájától, azt maga sem tudta. Mindenesetre egyszer már ő is kutyamódra akart szórakozni. A szive repe­sett tőle, hogy megcsinálja azt a porkotrásos vic­cet a homokban, a hozzáillő kutyacimborák közt. Tényleg! A tér túlsó sarkában még ott ácsor­­gott a három kóborkutya. Dorián feléjük tar­tott. Na, amint szabad kutyatársai észrevették Do­riánt, nagyot bámultak piros pizsamáján és vé­gül elkezdtek csufondárosan kacagni rajta. Dorián azt hitte, hogy ildomtalanul viselkedett kutyatársaival szemben, ezért nevették ki. Hogy jóvátegye, tüstént kétlábra állt, ahogy gazdájától tanulta a bemutatkozás szabályait és két dalla­mos vakkantás közben meghajtotta magát. Hát erre kezdtek csak el igazában röhögni a kóborkutyák. — Ez meg micsoda pocsék szerzet? — kérdezte az egyik a másiktól. — No nézd csak hogy tűri magán azt a rongyot kutya létére? — Azám! — felelte a másik kutya. — és két lábon jár, mint az emberek. Pfuj! Doriának a szeme majd kisült a szégyentől, hogy ő egy okos, finom, felöltözött állat. De hát a világon semmit sem tudott mentségére fölhoz­ni, azonkívül, hogy már megint négykézlábra állott. — Nahát mi keli? Mit akarsz itt tőlünk? — morogta a harmadik kutya és mikor megsza­golta Dorián pizsamáját, iszonyú kellemetlent prüszkölt attól a Coty Paris parfümtől, ami rajta szaglott. Dorián zavarában ezt makogta: — Talán szabadjon, kedves uraim, bemutatnom művészetemet. Összeadok, kivonok, szorzók, osz­tok. Méltóztassanak bármilyen feladatot adni. Én azt rögtön meg fogom oldani a kutyacivilizáció beláthatatlan hasznára és dicsőségére. Dorián újra két lábra állt, ahogy illett a mu­tatvány alatt. De a három utcakutya most már egyöntetüleg morogta le őt. Állsz rögtön becsületes járásra! Micsoda hü­lyeségekkel akarsz bennünket jól tartani! Ha ve­lünk tartasz, akkor viselkedj rendesen. Azzal egy-kettő leszaggatták Doriánról a pi­ros selyem pizsamát és jól megtépázták a fü­lét. Dorián vonyitott kissé. De nem tágitott a ba­­rátkozástól. Hát jól van. A három másik kutya rá sem hederitett többé, hogy Dorián a sarkuk­ban lábatlankodik. Elkezdték szokott karikázásukat és enyelgé­­süket a téren. De haj! Itt tűnik ki, hogy Doriánnak a tudo­mányok szolgálatában, a szobalevegőn és selyem­paplan alatt elpetyhüdt és elkényesedett inai nagyon gyatrán váltak be a szabadságban. Dóráin fogócska közben betörte orrát a fákon, lehorzsolta a bőrét egy drótkerítésnél, lelocsol­­tatta magát az öntözőemberrel és végül is nyomo­rultul, holtra fáradtan már csak vánszorgott ku­tyatársai között. Éhes volt Dorián és letört. Tele volt bűntu­dattal a szive, minek szökött meg fényes, kényel­mes életéből ebbe a durva, műveletlen, förtelmes szabadságba ? Végül is sírva fakadt Dorián a nyílt utcán, és fülét, farkát eleresztve ült le nyüszítve a kemény, érdes homokra. Erre a hallatlanul gyáva és férfiatlan viselke­désre a másik három kutyacimbora megint egy­öntetűen röffent össze, és egyszerre hárman for­dítottak hátat Doriánnal, persze csak azért, hogy hátsó lábaikkal erélyesen Doriánra kotorják a homokat. így akadt Doriánra rá lélekszakadt keresése közben végre ápolója és vitte vissza a szállodá­ba. 15, OLDAL És Doriánnak azóta, ha netán zúgolódhatnék ja jön a sorsa ellen és szökhetnékje, mindig eszébe ju az a régi igazság, hogy sorsunkat nem tudjuk addig értékelni, amig más helyzetről, jobbról, vagy rosszabbról nem tudunk. És Dorián kien­­geaztelödik a sorsával akként, hogy a közönséges kutyaélet helyett a matematikai tudományok fáklyahordozója. ELMÉLKEDÉS: A PONTOSSÁG DICSÉRETE Szójáték tonnájában pendítünk meg most egy fontos gondolatot. Ezt a szembesítést mindnyájan jól ismerjük: vannak pontos emberek, de vannak pontatlan emberek is. Amilyen öröm amazokkal együtt dolgozni — mert lehet rájuk számítani — olyan gyötrelem az élet emezekkel — mert rend­szerint éppen a kritikus pillanatokban szoktak cserben hagyni minket. Most egy ehhez hason­ló — legalábbis betűiben hasonló —, de lényegé­ben egészen más irányba mutató párosítást — szójátékot — állítunk fel: vannak pontos embe­rek és vannak pontatlan emberek. Ehhez persze némi magyarázat is szükséges. De figyeljük meg most önmagunkat: amint behatol a magyarázat a gondolatainkba, egyszerre meglepő világosság támad bennünk és vele együtt ez a helyeslés is: ez valóban igy van, tényleg vannak ilyen embe­rek és vannak olyanok is. Nos: a magyarázatot a nagyitó üveg és annak a gyújtópontja szolgál­tatja. A nagyitó üveglencséje összegyűjti a fény­sugarakat egy pontba és ott rendkívül erős vilá­gosság támad. Ha a nap sugarait gyűjti össze, akkor ez a “fókusz” a szó szoros értelmében “gyújtó ponttá” lesz. Rövid idő alatt tűz lobban­hat fel ott, ahová a nagyitó üveg koncentrálja a nap sugarait.. Most ezekre a fizikai jelenségek­re gondoljunk és igy ismételjük el az imént em­lített játékos párosítást: vannak “pontos” embe­rek — most már igy is mondhatjuk: vannak gyujtópontos emberek, akik tudnak és akarnak valahová, egy fontos pontra koncentrálni, és van­nak emberek, akikben nem összegeződik semmi, hanem “szóródik”, széthullik minden. Az angolszász nyelvterületen elindult útjára ez a kifejezés: “unfocused life”, magyarul: fó­kusz nélküli, gyújtópont nélküli élet. Ezt fordí­tottuk most le játékosan úgy, hogy “pontatlan” ember és ezzel állítottuk szembe a “pontos” em­bert. Aligha kell bizonyítanunk azt, hogy mérhetet­lenül többről van szó, mint a szavakkal való ö:i- . célú játékról. Az emberi élet egyik alapvétőé i fontos és manapság különösen időszerű igazsága szólal meg ezekben a játékosan fogalmazott kife­jezésekben. Pedagógusok panaszkodnak, hogy egyes gyerekek nem tudnak figyelni, koncentrál­ni, mert “szétszóródik” a figyelmük minden , irányba. Sok baleset történik azért, mert az em- .. berek figyelmetlenül, “szórakozottan” közeleked­nek. És egyáltalán: az emberek nagyon szeret- „ nek “szórakozni”, föllazulni és szétszóródni. Mint­­ha valósággal félnének a “ponttól”, a lényegtől, j az “egy szükséges dologtól”, hogy “pontos” emberek legyünk. Életünk értelemre jutása és lendületbe jövetele érdekében is meg kell találnunk azt az egy “pon- . tot”, ahová összpontosítani kell mindenféle tes­ti, idegrendszerbeli, lelki és szellemi képességűn- . két. , Hiszen már régesrégen meg van Írva a Bibliá­ban, Pál apostol szavában: “Egyet cselekszem, . . . azoknak, amelyek előttem vannak, nékik dőlvén célegyenesen igyekszem” (Fii. 3:14). Ő aztán “pontos” ember volt, tudott koncentrálni egy pontra. Volt is eredménye az életének! Pál apostol, Assziszi Ferenc, Kálvin János, Schweit­zer Albert és a többiek mind: szentek, tudósok, politikusok, művészek, akik előbbre segítették, az , emberiséget, valamennyien “pontos” emberek voltak. És mi: megtaláltuk-e életünk gyújtópont­ját? Csiki Benedek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom