Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)
1972-03-16 / 11. szám
MaGYak him aiMj 9. oldal l^l I I ■ ■ *■' — Thursday, March 16, 1972 Rt 1 SR-:'. ' nlnnfr' rtfí* HOMOKI ERZSÉBET LELKI KLINIKÁJA BARÁTNŐM. — Kedves Erzsébet, én már Amerikában jártam iskolába, a barátnőim majdnem mind amerikai lányok, de magyar barátnőim is vannak. Egy nagyon érdekes különbséget látok köztük. Egyik magyar barátnőm csalódott az ideáljábak és emiatt úgy elkeseredett, hogy azóta nem tudjuk megvigasztalni, mindig szomorú és sehová sem akar jönni szórakozni. Ezzel ellentétben amerikai barátnőim közül kettővel is megtörtént, hogy csalódott és az egyik alig egy hónap múlva már eljegyzett menyasszony lett a másik pedig hat héttel a szakítás után férjhez is ment. Mit gondol, honnan van ez a különbség? VÁLASZ. — Azt hiszem, hogy ez nem általánosítható jelenség. Inkább az érzések mélységétől vagy a lány természetrajzától függ. Ez esetenként változó, egyéni dolog, nem hiszem, hogy nemzetiségi adottság lenne. Általában azonban az esetek többsége azt mutatja, hogy a csalódott lány letört, szomorú, vigasztalásra vágyik és gyorsan elfogadja a jelentkező vigaszt. Aztán azt is meg akarja mutatni, hogy “csak azért is” férjhezmegy. A tapasztalat valóban bizonyítja, hogy a csalódott lányok általában hamar férjhezmennek. Férfiaknál éppen ellenkező a tapasztalat. A csalódott férfi sebei sokkal nehezebben gyógyulnak, mint a nőé. Akármilyen furcsán hangzik is, a férfiak általában gyakrabban csalódnak, mint a nők. Sokkal rajongóbbak, mint a gyengébb nem. Ha a férfi első szerelme súlyos csalódást hoz, bizony igen sokszor alaposan kiábrándul a nőkből. Legalábbis addig, amíg a láthatáron feltűnik egy másik nő. ☆ ☆ ☆ EGY FÉRJ JELIGE. — Kedves Miss Homoki, másfél éve vagyunk házasok és egyre nagyobb gondot okoz nekem, hogy a feleségem költekezik, nem tud bánni a pénzzel. Amellett, hogy az üzemben dolgozok, egy héten egyszer este segítek egy ismerős szupernek amiért 18 dollárt kapok. Ezt megtartom magamnak cigarettára és subwayra, a fizetési csekket pedig odaadom a feleségemnek. Ebből meg lehet élni, a barátaim sem keresnek többet, mégis kijönnek a péhzből és még meg is takarítanak egy keveset, mi pedig tele vagyunk adóssággal, néha nem tudjuk fizetni a részletet. Nem akarom megsérteni a feleségemet, mert nagyon jó asszony, nagyon szeretem őt és ha azt mondanám, hogy ezentúl én kezelem a pénzt vagy azt mondanám, hogy elszámoltatom, az nagyon fájna neki, de látom, hogy így nem megy tovább, mert baj lesz belőle. Mi lenne, ha mégis elszámoltatnám? VÁLASZ. — Pénzgond a háztartásban: nagy gond. Nők általában jobban be tudják osztani a jövedelmet, mint a férfiak, de azért akad asszony, akinek az ujjai közül kifolyik a pénz. A felesége is ezek közé tartozik. Valószínűleg sohasem dolgozott még pénzért és ezért nem is tudja, hogy milyen nehéz megszerezni. Az ilyen háziasszony a kereskedők öröme. Mindenből többet vesz, mint amennyi kell, a jégszekrényben gyűlik a sok maradék és a végén kidobja. Akármit hirdetnek olcsó áron, szappant, tisztítószert, kozmetikai cikket, rögtön szalad megvásárolni és a régi a szemétbe kerül. így csinálják a ruhával, a fehérneművel, a cipővel, harisnyával is, teli szekrény és mindig újabb holmikkal tömik meg feleslegesen. Nem is tehetnek róla, a vérükben van. Az alaptermészetet nehéz megváltoztatni, de a költekezést korlátozni kell, különben teljesen elfajul és . romlásba dönti a családot. Jól teszi, hogy nem akarja megbántani a felesége érzékenységét, de ültesse .le egy kis komoly beszélgetésre. Tapintatosan magyarázza meg neki, hogy segíteni akar, meg akarja osztani vele a háztartás gondját. Ajánlja, hogy csináljanak egy kis költségvetési tervet, körülbelül mennyi kell étkezésre, házbérre és apró napi kiadásokra, ezt az összeget tegyék félre. Ruhára és más előre nem látott kiadásokra is takarékoskodjanak valamit és így tovább. Ha ilyen formában hozza szóba a dolgot, a felesége nem sértődhet meg és szép lassan leszokik a fölösleges költekezésről, mert világosan látja majd, hogy meddig mehet a kiadásokban. Csak arra vigyázzon, hogy számlákat ne kérjen tőle, mert az ilyen megalázó elszámoltatás még a legbékésebb természetű asszonyt is kihozza a sodrából. Elszámoltatás helyett számolni tanítsa. ☆ ☆ ☆ Mrs. J. V. — Kedves Erzsébet, a férjem tavaly lett 65 éves és nyugdíjba ment. Akkor visszatértünk a régi óhazai étkezési rendre és nem délután, hanem este vacsorázunk. A férjem szeret pontosan 8-kor enni. Van egy régi barátja, aki messzi lakik tőlünk. Szeret a férjemmel telefonon beszélgetni. Minden héten három-négy szer felhívja, sajnos mindig éppen 8-órakor, tűikor vacsoránál ülünk. A beszélgetés miatt abba kell hagyni a vacsorát. Én mondtam a férjemnek, hogy szóljon a barátjának, de ő nem akar szólni miután nem akarja megsérteni. Sértés az, ha szól, hogy ne hívja 8-kor? VÁLASZ. — Szó sincs róla, nincs abban semmi sértő, ha megmondja neki, hogy maguk 8 kor vacsoráznak és kéri, hogy telefonáljon, más időben. Idegennek is megmondhatja, hátmég barátnak. GÖRBE TÜKÖR SZILÁNKOK ÚRI MURI X a bőgőtemetésen egy zálogcédulát ragasztott a cigány homlokára. SZERENCSE — Én nem fárasztom magamat azzal, hogy négylevelü lóherét találjak. Megelégszem a könynyen elérhető háromlevelüvel is. Ilyen természetem van, uram. Kell ennél nagyobb szerencse? SZÓRAKOZOTTSÁG Szórakozott ember vagyok. Állandóan elveszítem az irószerszámaimat. Ezért a napokban e szavakkal nyitottam be egy papirüzletbe: — Kérek egy olcsó, elvesztésre alkalmas tollat... BÜSZKESÉG — Olyan jó feje van a fiamnak, hogy a tanárai szerint is intellektuális bűnöző lesz belőle. SZERVIZ — Mester, mennyi idő alatt tudja üzemképessé tenni a TV-met? — Három nap alatt helyrehozom a hibát, és máris remekül működik a készülék. — Könyörgök, kerül, amibe kerül, csak csinálja egy hónapig. Szeretnék egy kicsit kikapcsolódni. KUTYABARÁT — Az én fogaim bizony már nehezen rágják meg a csontot. De mit csináljak, ha a Bodrim ragaszkodik a húshoz... G. Sz. GONDOLATOK Hol vannak azok az asszonyok, akik nem tűrték, hogy a férjük lábatlankodjanak a konyhában? • Levegő nélkül néhány percig birja ki az ember, viz nélkül néhány napig, ennivaló nélkül egy-két hétig, ész nélkül néhány évtizeden át. KÖNYVESPOLC: Vázsonyi Bálint: Dohnányi Ernő A 83 éves korában New Yorkban tizenegy évvel ezeleőtt elhunyt nagy magyar zongoraművésznek, karmesternek és zeneköltőnek egyik késői tanítványa, a magyar származású Vázsonyi Bálint, negyvenezer dokumentum elolvasása után. arra vállalkozott, hogy tárgyilagos képet adjon Dohnányi Ernőről, .aki a két világháború között a magyar zenei élet egyik legfőbb irányitója, az. igényes zerei Ízlés élesztője és két nagy fegyvertársának, Bartóknak és Kodálynak előbb példaképe, majd alkotásaiknak legodaadóbb propagálója volt. Még alig húszéves, amikor üstökösként felkapott híresség lett szerte a világon, mint nagyszerű zongoraművész és feltűnést keltő zeneszerző. Játékát kortársai habozás nélkül mindjárt a legmagasabbrendünek minősítették. Vázsonyi hiánypótló könyve 250 oldalon jelent meg a budapesti Zeneműkiadó gondozásában, kottákkal, levelekkel, fotókkal és az opuszok kivonatos jegyzékével. H. G. E P 1 " * • /gy elő óriás NEW YORK — 2 yard, 21 inch volt a magassága már 11 éves korában Henry Hite-nak. 15 éves korában már elérte a 2 yard 23 inchet, s ezután már nem is nőtt tovább ... Az iskolában külön padot kellett számára csináltatni. Tanulmányai befejezése után hosszú évekig varietékben lépett fel, ahol rendszerint törpékkel játszott egy-egy számban. Aztán egy husárugyár reklámügynökeként járta az országot. Ez a foglalkozása most is. Hite-nak rendkívüli magassága miatt, állandó nehézségei vannak mindennapi életében: például autójából kiszedette az első ülést, és a hátsó ülésről vezeti a kocsit. E'gy öltönyhöz nyolc yard szövetre van szüksége, s ha szállodában alszik, a rendeshez egy külön ágyat is kell kérnie. A jelenleg 56 éves óriás 35 év óta házas, felesége, Mária, 5’-4” magas. Hite sok humorral tűri el szokatlan méreteit. Egy alkalommal például, mikor csődület támadt körülötte, rászólt az emberekre: — Mit néznek? Még sohasem láttak egy férfit szürke ruhában...? CSEREI SZÁSZ LÁSZLÓ: Magam várása Aki most jön: halkan jöjjön Sebtől himes lápmezőkön tikkadt kráterek ölére lénye legyen mart-magamnak leány-szép ikertestvére aki most jön; liliomok fehérségét mákok mélyen alvó kékjét hozza karcsú két kezében aki most jön; nagy vigyázva titkon lépve tűz lobogjon égig érő rém-riasztó szép szivében. ANEKDOTA G. B. Shaw egyszer találkozott társaságban egy hires arisztokratával, aki kedvtelésből szintén szindarab-irással foglalkozott. Az arisztokrata dölyfösen veti oda Shawnak: — Ön hitvány anyagiakért ir, én viszont kizárólag a megbecsülésért alkotok! Shaw válasza: — Ez valóban igy van, lordom. Mindenki azért, fáradozik, azt szeretné elérni, amiben nincsen, része...