Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)
1971-03-25 / 12. szám
Thursday, March 25, 1971 MAGYAR HÍRADÓ 15. oldal ' ÉDES ANYANYELVŰNK! A nyelvem hegyén van . . . Irta: SZOKOLY ENDRE Amit egyszer megtanul az ember, azt sohasem felejti el — szokták mondani és aranyigazságnak tartják némelyek. Mások, egyáltalán nem kevesebben, meg azt hangoztatják, hogy még ha mindent el is felejthet, a nyelvet, amit anyjától tanult az ember, haláláig nem felejti el. Féligazság ez is, az is. Saját egyéni tapasztalatomból tudom ugyanis, hogy idővel egy és más kiesik az ismerettároló agyrekeszekből. Fogalmam sincs, hogy csak egyetlen példát említsek, a gyökvonásról. Holott nemcsak egy teljes iskolaéven át, hanem még a nyári vakáció alatt is tanulni voltam kénytelen nem is olyan régen, öt évtizednél alig több idővel ezelőtt. Ettől eltekintve mégis értek a matematikához, összeadni, sőt kivonni is tudok. És találkoztam már egy-két tiz-tizenöt évi külföldi tartózkodás után honfitárssal, aki tökéletesen “elfelejtett” magyarul. Csak angolul vagy spanyolul volt hajandó csevegni, inkább drága pénzen tolmácsot fogadott, hogy megértethesse magát rokonaival. Pedig uj “anyanyelvét” is hibásan és rossz kiejtéssel beszélte. Nem is ezekről van most szó. Hiszen az anyanyelvét jóformán senki se felejti el — teljesen. Viszont, nem is ritkán,' részben. Nemrég Hollandiából látogatott Budapestre egy külföldi magyar barátom. Nem Jaguáron, sem Mercédesen ugyan, de a saját autóján. Az ő szavait idézem: — Indulás előtt mondom a feleségemnek, ne telje óvatos leszek, lassan vezetek, hiszen esöshavís időben néhol az ut nemcsak csúszós, de csupa lögyök. \ ■ azt nem igv mondják” — jegyezte meg •a felségem, mire én: “Engem te ne taníts magya íí!” Az asszony:- “De igenis tanitlak, mert annak semmi értelme, hogy lögyök. Helyesen úgy kell monda-LELKI KLINIKA (Folytatás a 9. oldalról) ver. Megtudtam, hogy előttem 10 évig együtt élt egy angol nővel, azt is kisemmizte, attól tartok, hogy én is ugv járok. Várjam, hogy megjavul vagy agyonüt egyszer? VÁLASZ. — Egyiket se várja. Aligha bizhat abban, hogy megjavul. Kutyából nem lesz szalonna. Sajnos, a jelek azt mutatják, hogy magára is az angol nő sorsa vár. Feltéve, ha tovább is engedi, hogy igy bánjon magával. Azt nem hiszem, hogy agyonveri. Egyrészt márcsak azért sem, mert akkor elveszti azt, akiből pénzt csapol,. Másrészt márcsak azért sem, mert börtönben ülni nem olyan kényelmes, mint otthon lakni, ahol maga kiszolgálja. Ilyen emberrel szemben csak az erélyes, határozott fellépés használ. Azonnal beszéljen a gyerekeivel, kérje a segítségüket és a védelmüket, mert úgy látom, maga gyenge ahhoz, hogy egyedül bánjon el vele. Menjen a gyerekeivel ügyvédhez, mert anélkül jogi és anyagi bonyodalmakba keveredhet. Az ügyvéd majd megteszi a szükséges lépéseket. Nem ismerem a kanadai törvényeket, de sehol a világon nincs olyan bíróság, amelyik ne védené meg a feleséget egy brutális férjjel szemben. Ne tűrjön tovább! Üzenetek. 1, V. István (Bethlehem.) A kérdezett helység Losonctól messze van, Balassagyarmat mellett: Kétbodony. — 2. Mrs. S.—i. Molnár Ferencnek három felesége volt: Vészi Margit Írónő, Fedák Sári és Darvas Lili, az özvegye. A levelében említett Wanda nem a felesége volt, hanem a titkárnője. ni . . . Na, hogyan is?! Ejnye! A nyelvem hegyén van . . . Mit szólsz mindig közbe! Persze, te vagy az okosabb! Csak éppen nem tudsz magyarul.” Lassan ugyan beláttam, hogy nem lögyök, de a férfi még harminc évi házasság után se engedjen, különben otthon mindenben alulmarad. Bevallom, parázs kis családi jelenet keletkezett a szó körül. Ekkor azonban megszólalt eddig töprengő arccal üldögélő, magyarul csak törve beszélő fiunk, a második generáció: “Mit veszekedtek?! Te, apa rosszul mondod, te, anya, meg sehogy és egyiktek sem tudja, hogy latyak.” Másik kis történetet egy Franciaországban élő honfitárs elbeszélése alapján jegyeztem fel: — Meglátogatott minket amerikai nagynénénk. Egyik délután a televízióban filmet láttak, az volt a cime “Pic”, ami egy madár nevét jelenti. Két napon keresztül azon tanakodtak, hogyan is hívják magyarul ezt a madarat. “A nyelvem hegyén van ...” — mondta a feleségem. “Nekem is” — mondta a néni és hogy tényleg tudják, milyen madárról van szó, elmondták egymásnak tollazata színét és hogy a fán kopácsol, de egyiknek sem jutott eszébe a madár neve. — Harmadnp este vcsorára várva ültünk az asztal körül, feleségem éppen a konyhában tálalt. Egyszerre csak repeső örömmel felkiált a néni: “Megvan ! ! Hallod?! Magyarul úgy hívják, hogy harka!” — A feleségem is örült, hogy végre megtalálták a megfelelő szót. Másnap este vacsora közben a nagynéni könnyel szemmel, meghatottan rebegte: “Tudjátok gyerekek, olyan boldog vagyok, négy évtizede ki nem mondtam és mégis rájöttem, hogy a madár neve harka. Büszke vagyok rá, milyen jól tudok még magyarul!” Mire én, a gonosz: “Ne légy olyan büszke, nem harka, hanem harkály”. — Persze szótárból néztem ki, de kérlek, el ne árulj valahogy! sagsw —t—— MÁRCIUSI ÉVFORDULÓK Asztalos István iró, a romániai magyar próza egyik legjelentősebb képviselője halálának 11. évfordulója. Cserháti Jenő mérnök, műegyetemi tanár, a Ganz Villamossági Gyár volt igazgatója, az elektro technikai ipar egyik jeles fejlesztője, Kandó Kálmán munkatársa, 116 esztendeje született. Fráter Lóránd zeneszerző, hegedüvész, közismert magyar nóták szerzője 41 esztendeje halt meg. Mező Ferenc sporttörténetiró, irodalomtörténész, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság volt tagja születésének 86. évfordulója. Serly Lajos zeneszerző és karmester, az óbudai Kisfaludy Színház megalapítója 116 esztendeje született. Hadik András tábornagy, a Hétéves háború egyik magyar hadvezére halálának 181. évfordulója. Paulay Ede, a Nemzeti Színház egykori neves igazgatója és rendezője halálának 77. évfordulója. Jávorka Sándor nagy magyar botanikus, akadémikus, Kossuth-dijas 88 esztendeje született. Thurav Zoltán iró, hirlapiró, a 19. századvégi magyar kritikai realista prózairodalom jelentős képviselője 101 esztendeje született. A Duna Pesten 133 esztendeje törte át a gátakat, és a két napig tartó árvíz során 2381 ház dűlt össze. Hild József építész, a budapesti bazilika, az egri székesegyház és az esztergomi bazilika építője halálának 104. évfordulója. Holló László Kossuth-dijas festőművész 84 esztendeje született, Voinovich Géza irodalomtörténész, kritikus és iró 94 esztendeje születet. HASZNOS TANÁCSOK A 19. SZÁZADBÓL Fáy András iró uramnak (a magyar reformkorszak egyik kiemelkedő személyisége volt )van egy 1826-ban megjelen könyvecskéje. “Hasznos házi jegyzetek” a cime. “Szép úgy élni le az életet, hogy az emberiségnek valamit használhattunk. ---- Ezen remény élesztett engemet ezen munkámban is” — Írja előszavában Fáy. Magam csak azt fűzöm hozzá, hogy ma már nem lehet meghatottság és vidulás nélkül kézbe venni, pedig mindössze 145 esztendő telt el azóta. íme néhány jó tanácsa: A PECSÉTES SZOBÁT KI-SIKÁROLNI Tölts egy rézsa-vizbe egy fél verdung vitriololajat, azt ti., a’mely éget és füstöl. Vékonyan mázolj a vizből a padlóra, s azonnal más tiszta vízzel mosd fel. Fel-szedi a szennyet s ezt a bolha sem szenvedheti. HALAT ELEVENEN MESSZE-FÖLDRE VINNI Tégy a szájába egy jó falat pálinkás kényért t. TÜKRÖT TISZTÍTANI Hints reá gyertya-hamvat s fáin ronggal dórgölgesd. A VÉN KAKAST PARÁZSÁ ÉS GYENGÉVÉ IGY TEHETED Tömj gégéjén a hegyibe egy jó kalán irós vajat apródonként, és azután en-szd-el, kergettesd egy vagy két óráig szünetlen, * >y öld meg. Jó parázs húsa lészen. OLCSÓ ÉS HASZNOS FOG-POR Egy szelet fekete kenyeret tégy eleven szénre, s égesd szénné, száríts meg hozzá vagy két zsája levelet, ugyan annyi szegfű-borsot: mindezeket porrá törvén vegyítsd össze, és egy hétben egyszer dörgöld meg vele kívül belöl fogaidat. KÉZ-POR Végy a Patikában pulverizált büdös-követ, s azt keserű mandulaporral vegyítsd. ORCZA-BŐRT FINOMÍTÓ ÉS SZÉPÍTŐ POMÁDÉ Végy spermacétit, mandula-olajat, szarvaszsirt (Hirschfett) és kámfort, mindegyikből négy garas árut, olvaszd öszve s esténként le-fekvés előtt kenokedj vele. NYAKAT, MEJJET FEJÉRITENI Tégy büdös-kő-virágot, mintegy négy krajczár árut egy meszszely fejér eczetbe. Ezt három nap érleld (digeráld) napon vagy kemenczén, s mosakodjál vele. HA FEJÉR SZEMÉLYNEK A VARRÁS KÖZBEN KEZE IZZAD Tartson gyakran zöld leveli-békát a kezében. Közreadja: Krúdy Zsuzsa