Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)

1971-02-25 / 8. szám

Thursday, Feb. 25, 1971 MAGYAR HÍRADÓ 11. Oldd OLASZORSZÁGI LEVÉL: ROMULUS ÉS REMUS VÁROSA 1071-BIN A turisták általában a rég­múltat hajszolják, az antik­vitásokat keresik Olaszor­szágban, én azonban újságíró vagyok, a jelenre vadászom, s az élet kulisszái mögé aka­rok betekinteni. Ami persze nem jelenti azt, hogy Rómá­tól Velencéig nem gyönyör­ködtem végig tucatnyi múze­umot és két tucatnyi templo­mot, ahol az ember elmereng­het gyermeki naivság és kép­zeletet meglóditó klasszikus alkotások, giccs és magasren­­dü művészet természetes ná­szán. Sót, Nápolyt is láttam — mégsem szándékozom egyelőre meghalni. Igazán formában mégis a járda nélküli, sejtelmes siká­torokban vagy az előkelő Via Veneto revücsillogásu fénye­inek prémiér plánjába n nyüzsgő emberek között érez­tem magam. Még akkor is, ha az idő nem volt kegyes, ha né­ha meg is nyilottak az ég csa­tornái. Mennyire nem illik az eső Rómához! Öregiti — ahogy a napfény fiatalítja. Szerencsére Szilveszter éjsza­káján kitisztult az ég — kez­detét veheti az isteni színjá­ték. Ódon piazzák egyszerre felforrósodnak, mondhatnám felforradalmasodnak, évezre­des, varázsos vénségü romo­kon ifjonti vadsággal lázad, sistereg fel az élet. — előttem elevenedik meg robosztus fény- és hangerővel egy hol volt, hol nem volt mesevilág. Pontban éjfélkor aztán ei-GREAT FALLS A NIAGARA VETÉLYTÁRSA A NIAGARA, ez a hatal­mas amerikai vízesés való­ságos fogalommá vált; a vi­lág több nyelvében hasonlat­ként is él. Kevesen tudják azonban, hogy az Egyesült Államok még egy ilyen külön­legességgel büszkélkedhet: Great Fallsnál, alig tiz mér­­földnyire a fővárostól, Was­hingtontól, a békés Potomac folyó hatalmas zugó vízeséssé szélesül, amely — amikor a vízhozam eléri a maximumot — több vizet szállit, mint a Niagara! Jóval azelőtt, bőgj' 1609- ben John Smith kapitány el­érte a vízesést, az indiánok már rendszeresen találkoztak itt, hogy lebonyolítsák csere­üzleteiket, és hogy szertar­tásokkal fejezzék ki tisztele­tüket az “üvöltő Folyók” szelleme iránt. Az első európai telepesek a hatalmas zuhatagot a hajó­zás leküzdhetetlen akadályá­nak tartották, a csatornaépí­tők pedig azon fáradoztak, hogy megkerülve azt, uj vízi utat nyissanak nyugat felé. George Washington gyakran meglátogatta a munkálatok színhelyét, és figyelte, ho­gyan építenek egy bonyolult csatorna- és zsiliprendszert, hogy a Virginia felőli olda­lon megkerüljék a veszedel­mes zuhatagot. A hajósok, akik az immár “tökéletesített” vizi utat az 1800-as'évek elején igénybe vették, nem könnyű dologra vállalkoztak. A gyors áram­lás, a fenyegető zuhogok, ör­vények és zátonyok még a leggyakorlottab hajósokat is alaposan próbára tették. A vízállás elég magas Great Falls körüli sziklák fölött pe­dig csak akkor lehetett átsik­lani, ha volt, és beborította őket. De még ha a hajó sike­resen megtette is az utat le­felé, a visszaútra igen keve­sen vállalkoztak, A hajósok tutajszerü hajóikat többnyi­re szétbontották, eladták épü­letfának, és gyalog téi-tek haza. Ennek a csatornának, ha­bár anyagilag nem bizonyult kifizetődőnek, mégis megvolt az a nevezetessége, hogy ez volt az első az amerikai nem­zet életében (Egyesült Álla­mokról akkor még a szó mai értelmében nem beszélhe­tünk), és egyengette az útját a Potomac marylandi oldalán épülő csatornáknak. A vasút versenye ellenére is 1828-tól egészen 1924-ig ló vontatta hajókon nagy teherszállítmá­nyok haladtak végig a csa­tornán. Egyébként az első építők alkotta zsilipek rom­jai a virginiai partoldalon még ma is láthatók. A Great Falls-i zuhatag ma kedvelt kirándulóhely; 1969- ben mintégv ;800.000-en ke­resték fel. A kirándulók zöme természetesen a nyári hóna­pokban tekinti meg a szép látványt: a csúcspontot je­lentő nyári hónapokban 104 ezer látogató' sétált a zuhogok és a sziklák menti zöld er­dőkben. “A Dél Niagarája”, ahogyan egy 1913-ból való vasúti menetrend nevezi ezt a helyet, valóban ritka látvá­nyosság. “Normális” vízállás estén évente 26 ezerbillió li­ter viz halad át a vízesésen. szabadul a pokol — valami amit gondolatban és érzésben csak front, offenziva, ostrom, utcai harc fogalmakkal tu­dok társítani. Ekkor már a viszonylag csendesebb Piazza Mazzinin, vendéglátóim hato­dik emeleti lakásán, kezem­ben pezsgőspohárral bizton­ságos fedezékből szemlélem a lázban égő utcát. Aztán kiállunk a széles er­kélyre, még mindig van bá­mészkodni való. A szomszé­dos tetőteraszon szakállas, cvikkeres ifjú egyetemi tanár rohangál fel-alá két apró lánykájával, kamaszfiával, feleségével és szülőkkel egye­temben, mindnyájuk kezében óriás szikrákat okádó' csóva, valamiféle ismeretlen tűz­­szerszám, ajkukon pedig üdv­rivalgás, újévi jckivánás. Igazán gyermekien, termé­szetesen kedvesek. Az óév búcsúztatása és az uj foga­dása ezúttal kedvezően .zárult Rómában: mindössze 167 se­besülés történt, haláleset egy sem. Ritka szerencse! Mint annyi más külföldi utamon, most is határozot­tan észleltem, hogy egy ide­gen ország tükrében élesebb kontúrokkal bomlik ki a ma­gunké is. Az egybevetés lép­­ten-nyomon kínálkozik — de az óvatosság nagyon elkel, mert a gépies összehasonlítás mindenképp tévútra vezet. Egy bizonyos: a különbségek nem fejezhetők ki nyakken­dő-valutában, vagy akár ki­rakatok bóditó választékában sem. De arra, hogy mi jobb náluk, mi rosszabb nálunk — és természetesen fordítva is — a továbbiakban érdemes lesz néhány szót vesztegetni. Világos, hogy a legelső benyomást az utca adja — ha gyalog jársz! Milyen a római utca képe? Midi és ma­xi kabátok tarkasága — a mini fehér holló. (Érdékes, hogy a táskarádió is!) Köz­hely, hogy az olasz nők szé­pek, Ovális arcuk testetlen, legfeljebb a szem körül fes­tett, s arai még meglepőbb: 'sok közöttük a természetes szőke hajú. Kedvelt a fekete, puha bőrből készült, combra felfutó csizma. A férfinépség jóval vegyesebb képet nyújt. Azt kell azonban mondanom, hogy az utca képének leg­főbb meghatározója nem az emberek, hanem az autók zsúfoltsága. Az autók lassan elszívják a gyalogosok elől nemcsak a levegőt, hanem a centimétereket is: keresztbe­­kasul, gyalogjárdán, utca­sarkon, a leglehetetlenebb helyeken parkolnak, és úgy HÁROM ÉLETKOR Mindannyiunknak három élete van. Van naptári élet­korunk, biológiai korunk, amely testünk fizikai állapo­tának felel meg, végül lélek­tani korunk. Az utóbbit ak­kor határozhatjuk meg, ha válaszolunk a kérdésre: mi­lyen korúnak mutat bennün­ket aktivitásunk és milyen idősnek érezzük magunkat. A modern orvostudomány nagy jelentőséget tulajdonit a stressz-hatásoknak, azaz az emberi szervezetet érő külön­­íéle megterheléseknek, s az általuk kiváltott közös véde­kezésnek. Kiderült példáui, hogy a stressz-hatásoktól vi­szonylag elszigetelt apácák­nál sokkal ritkább a szívbe­tegség, az emésztőszervek megbetegedése és a rák, mint más kortársaiknál. 60 éves koron felül is aktivan dolgoz­nak, tevékenykednek. Minden bőrgyógyász tudja, hogy az emberi bőrnek azok a részei, amelyeket erős nap­sütés ér, sokkal gyorsabban öregszenek, mint a ruha alá rejtett bőrfelületek. Az állan­dóan megvilágított bőr kiszá­rad, ' elfonnyad, megráneoso­­dik. Hasonló a hőmérséklet ha­tása is. Az Egyesült Államok­ban például a különféle ég­hajlati övezetek vizsgálata alapján megállapították, hogy a nedves és forró éghaj­latú Dél-Karolina államban az átlagéletkor 66,4 év, mig Nebraskában 71.9 év. A hallás fokozatos elvesz­tése éppúgy lehet a szervezet fizikai öregedésének követ­kezménye, mint betegségeké. A szudáni Mabaan törzs pél­dául arról hires, hogy tagjai igen sokáig megőrzik jó hal­lásukat. Ennek fö tényezője, hogy a törzs lármától men­tes nyugodt életmódot foly­tat, és tagjai szinte suttogva beszélnek egymással. Nem csoda, hogy tovább megőrzik hallásukat, mint a lármában élő városi ember. Mit tehetünk az öregedés ellen, hogyan késleltethet­jük? Egyet bizonyára tehe­tünk: ne együnk túl sokat. Megfigyelték például, hogy a jól nem lakatott patkányok legalább kétszer annyi ideig élnek, mint tultáplált rokona­ik. A beültetett rák sem fej­lődik tovább szervezetükben. A sportolás vagy a fizikai munka a szellemi dolgozók számára szintén az öregedést késleltető tényező. A házi munka is hasznos lehet, A háztartásban sokat tevékeny­kedő nőknél például csak jó­val a klimax után jelentkezik nagyobb mértékű érelmesze­sedés. De a legfontosabb tényező talán mégis saját lélektani beállítottságunk. A nyugodt, derűs természetű emberek nem érzik az évek súlyát. Áz ideges, önkinzó természetűek számára viszont még a fia­talság is terhet jelenthet. tűnik, semmiféle szabályt nem ismernek. Csak egyet: a gyalogos tiszteletét. A szé­dítő forgalom ellenére a gya­logos biztonságosan kelhet át a túloldalra. Rómának elsőszámú gond­ja, hogy a közlekedés elju­tott a. lehetetlenülés határá­hoz. Róma girbe-gurba utcáit a középkori városépítők lo­­vaskócsi-forgalomra mére­tezték,, gépköcsiátbocsátó ké­pességük minimális. Maholnap a gyalogosok va­lóban kiszorulnak az utcák­ról. Mindezek ellenére a vá­rosban aránylag kevés a ba­leset, a halálos gázolást szen­zációként írják meg a lapok. Most uj közlekedési rende­lettel próbálkoznak, vajmi kevés sikerrel. Végül szeretnénk felhívni a figyelmet az olasz kereske­delemnek egy igen figyelem­reméltó vonására: olcsón is kaphatók divatos árucikkek, Nem kevés dolgot láttam, amit az olaszok jobban csi­nálnak, mint mi, de nem ke­vés a száma annak sem, ami nálunk jobb. Bertalan Imre CALIFORNIA! KRÓNIKA MEHIVÓ! A Dél-Californiai Amerikái Magyar Club szeretettel hívja Los Angeles és környéke, va­lamint Riverside, San Bernar­dino völgyek és környéke magyarságát, azoknak Ame­rikai és más barátait. Március 7-én vasárnap déli 12 órai kezdettel tartandó, ebéddel egybekötött táncmu­latságára a Magyar Club ház­ban, 992 W. San Bernardino Ave. Blomington, Calif. Ebéd ára, kávéval és süteménnyel; $1.75. Belépőjegy ára: 1.25. Kitűnő magyaros ételek és italok lesznek felszolgálva. Zenét a közkedvelt Lakatos zenekara szolgáltatja. A szép kertes Magyar Házban a kugli pálya is nyitva van. Terjessze lapunkat

Next

/
Oldalképek
Tartalom