Magyar Földmivelö, 1911 (14. évfolyam, 1-43. szám)
1911-10-08 / 40. szám
8 MAGYAR FÖLDMIVELÖ — Micsoda? sivitolt Náncsi mama. Te vén bolond, hát engem nem akarsz látni sem? — Nem, hangzott a válasz. — Vén bolondos! — Voltam, de már nem vagyok — visszhangzott. — Nem vagy ? Akkor hát búj bejjebb . . . te rossz, te kemény koponya. Te elcsavart eszü .. szívtelen . . . már több szó nem hullhatott . . . mert a két öreg egymás karjaiba omlott. A fiskális, meg Ilus ott állottak az ajtóban. A komoly vöm uram arcán derűs mosoly szökdécselt. Ilusnak szemeiben meg boldogságos köny rezgett. Hossza-vége nem volt a két öreg ömlengésének .. . csókjainak. — Te rossz ember! — Te rossz asszony! — Hát ilyenné lettünk — vénségünkre. — Hát olyanná lehettünk — öregségünkre. — Köszönd . . . — Minek köszönjem ?- — A formulának ! — Ugy-e mondtam, hogy valami formulának kellett lenni, hogy elcsavarták az eszedet. .... A fiatal házaspár egymásra nézett. Szemük tekintete szinte egy gyújtópontban találkozott. S a néma ajak ha nem is szólott, azt kérdezte egymástól .. . — Nekünk is formulára lesz szükségünk? Éhínség a Volga mentén. Volga környékén kétsegbeejtö a helyzet az éhinség ratatt. A kormány segítsége későn érkezeit és a közmunka oly kevés, hogy az éhezőknek csak csekély töredékét tudják munkával ellátni. Nagyon sok falu lakossága már régen elfogyasztotta gabonáját és most lóhusból és kutyahusból és fakéregből él. Bankók a falban. Nyirpusztán — igy Írják Kecskemétről — egy a földrengés által összeomlott ház falait most szedték széjjel, hogy azt újra felépítsék. Az egyik szoba falában rejtett nyílást találtak, melyben harisnyában kilenc darab száz forintos és hat darab ötven forintos bankjegyet találtak teljesen ép állapotban. A ház jelenlegi tulajdonosának nagyanyja, ki zsugoriságáról volt ismeretes, rejtette el a pénzt és halála után hiába kutatták a készpénzörökséget. A forgalomból kivont bankjegyek értékesítéséért a tulajdonos az Osztrák-Magyar Bank igazgatóságához folyamodott. Kolumbus tojása. Érdekesnek tartjuk elmondani, hogyan lett közszólássá ez a mondás »Kolumbus tojása.« Hát igy történt: Egykor Kolumbu s a spanyol urak társaságában volt. Ezek persze irigykedtek Kolumbusra és váltig azt hajtogatták, hogy hát bizony könnyű dolog volt Amerika felfedezése, hiszen azt akárki más is megtehette volna. Ekkor Kolumbus kért egy tojást. No, — szólott Kolumbus — ki állitja hegyére azt a tojást? Próbálták mindnyájan, de bizony nem sikerült. Ekkor Kolumbus kezébe vette a tojást, odaütötte erősen s ime a tojás megállt. — Hisz ez nem nagy mesterség — mondották az urak, ezt ugyan mi is tudtuk volna. — Igaz, válaszolt Kolumbus, csakhogy én tettem meg először! Azóta mondják, ha valaki azzal dicsekszik, hogy hiszen azt ő is tudta volna: »Kolumbus tojása!« Mai gyermekek. Ella: Mariska! Van már vőlegényed? Mariska gúnyosan: — Több, mint neked! (kA SZBRKESZTÖSÉG /g|| WF ------ TELEFONJA. vjBP Cs . Cs. Ha a kongregációkat a maguk igaz és teljes valójukban megismerni akarja: hozassa meg Banga Béla »Mi a kongregáció?« cimü kitűnő füzetét. Ára 60 fillér. Akármely vidéki könyvkereskedő megrendeli. Budapest, VIII. Mária-utca 25. — Tanitó. Igen melegen ajánljuk a kalocsai »Népoktutás«-t. Szerkeszti Dreisziger Ferenc tanár. Ez a folyóirat ma a legelső és legmagasabb, de leggyakorlatibb kath. tanügyi folyóirat. Országossá kellene tenni és minden iskolának megrendelni 4 korona. — Vidéki. Ez irányú könyv, még pedig kitűnő könyv jelent meg a minap e címen: »Sexualis élet és a férfi világ«. Nyugodtan adhatja a felnőtt ifjak kezébe is. Ára 60 fillér. Ugyanott kapható mint a fenti. — Karácsonyi ajándékul melegen ajánlhatjuk az Esztergomban megjelenő, kitünően szerkesztett »Katholikus Gyermekvédelem« eimü közlönyt. Egész évre 2 korona. Szerkeszti: Kementy K. Dániel, a jeles pedagógus és iró. — Szatmár. Ugyan az Istenért! Mire ez a felháborodás? Abból, hogy valaki uton-utfélen valami dicsőséget magának vindikál: nem kell kérdést csinálni. Ez a jelenség szomorún vet arra, hogy szinte már a kezdetek kezdetén is előnylökét akarnak biztosítani valamire, valakire, valamiért. Ha a fa, melyet felületes szemek teljesen holtnak, elpusztultnak Ítélnek újra sarjat, hajtást ereszt: a fának életképességére és erejére mutat. — F—1 K. Politikusunk rengeteg — sok van. Az egész Magyarország tömve-telve van politikussal. Fájdalom, igazi államfi nagyon kevés akad- Pedig az országnak már nagyon szüksége lenne komoly, tehetséges államférfiakra. Cikkét ám összegeztük és szívesen alá is Írjuk. — Kálmánd. Mintha csak önmagamat látnám Istenben boldogult ifjúsági forrongásomban. Csak arra kell nagyon vigyázni, hogy az a duzzadó, forrásban levő szellemi nektár szét ne vesse — a hordót. Szükséges ilyenkor az öregek — kotyogója... — P. K. Mezöf. Nem ajánljuk. Nem megbízható. B—az. V. V. Igen. Könyvkereskedésben is. Lassan, elmélyedve kell azt olvasni. — Cs. Cs. A jó szivekhez még ma is vannak kulcsaink. 2. A macska is akkor tüszög, ha megrémül. 3. Azt is a szegény nép kezdette meg. Mint a kivágott fa — alulról hajt. — Olvasó-köri tag. Jókait nem kell bírálni, Írja Erdélyi János. Jókait olvasni és élvezni kell. — Előfizető. Buta kérdésre nincs felelet. — Hű olvasó. Úgy van. Ha az ember egy kicsit nem segít tolni az életet, hát. .^elmarad. Csak aztán úgy ne toljuk, hogy ■. ■ hj>gyTTT>s^<readá^?>kapjunk. ___________ MOR VÁI JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁRON.