Magyar Földmivelö, 1911 (14. évfolyam, 1-43. szám)

1911-10-08 / 40. szám

2 MAGYAR FÖLDMIVELÓ Hogyan gyűjtenek Jókai szobrára? A vigéckedés botrányaiból felhozunk egy esetet, tanulságul. A város egyik előkelő polgárához beállí­tott a napokban két elegánsan öltözött hölgy. Bemu­tatkoztak, az egyik a névjegyét is átadta, melyen nemesi predikátummal ellátott név állott. Foglalko­zása is rajta volt: tanárnő: A másik névre az illető ur már nem emlékszik. A két hölgy szapora szóval előadta, hogy ők kegyeletes célra gyűjtenek: a nem­zet nagy költőjének, Jókai Mórnak a szobrára. Min­den hazafinak kötelessége a nemes célt pártolni, mert Jókai... stb. stb. A végén előkerült az aláírási iv és az illető ur aláirt 5 koronát, amit ki is akart fizetni. A hölgyek elegáns mozdulattal tiltakoztak. — Kérem, mi csak az aláírást gyűjtjük. Majd méltóztatik csek-lapot kapni, azzal tessék beküldeni az 5 koronát. A csek-lap nem jött, ellenben jött helyette egyik előkelő fővárosi cég köszönő levele, melyben megköszöni a Jókai iránti szives támogatást. Az illető ur el sem tudta gondolni, mit hálálkodik olyan na­gyon egy olyan nagy cég azért az öt koronáért? Megtudta azonban hamarosan mindennek az okát, mikor egy szép napon négy nagy csomag könyv megérkezését jelezték címére a postáról. Jókai mű­veit küldték a nyakára, persze nem az öt koronáért. Az illető ur természetesen felháborodva utasította vissza a küldeményt s ügyvédhez fordult, aki sietett a cégnek azonnal tudomására hozni, micsoda vissza­élést követtek el a cég nevével. Előkelő fővárosi cégről lévén szó, kizártnak tekinthető, hogy a pakli a cég tudtával történt volna igy egyelőre az illető céget meg nem nevezzük. Minthogy azonban mások is ki lehetnek téve hasonló elegáns »gyűjtők« bekopog­tatásának, felhívjuk rá a közfigyelmet. Óvakodjunk az elegáns és előkelő nevű tanárnőktől, ha Jókai szobrára gyűjtenek! És nézzünk szemükbe a biró- néknak is. A pápa életéből. Ismeretes, hogy X. Pius pápa 1867-től 1876-ig a vene- ziai egyházkerületben, Salzanóban plébánoskodott. Abból az időből valók még ezek a rávonatkozó apróságok, amelyeket az olasz lapok most felevenitenek. Egy napon egy földmives állított be hozzá, és zsebkendőjét széteregetve, kivett abból egy darabka kalácsot, amelyet ajándék gyanánt adott át a plébános urnák. — Köszönöm édes fiam ! — szól Sarto plébános. — De mivel viszonozzam a figyelmet! — Hát adjon a tisztelendő ur cserébe egy zsák kuko­ricalisztet. — Jól van fiam, megkapod! — s intett Sarto a szol­gájának, hogy töltse meg a szegény ember zsákját liszttel. A paraszt azonban csak ötölt-hatolt, s látszott rajta, hogy még valamit akar. — Mi a kívánságod, flam ? — kérdezte jóakaratulag a plébános. — Főtisztelennő ur, szeretném, ha ez a szolga haza­szállítaná a zsák lisztet, hisz’ én is idáig hoztam a kalácsot. De már erre Sorto plébános ur is felpattant ám és ugyancsak erős szavakkal adta ki az útját a furfangos em­bernek, akit pedig már máskor is segélyezett. Némely embernek melegebb a gubája, mint a — szive. Kecskeméten semmi különös újság? Jóképű, egészséges arcú parasztasszony kinál- gatta a kecskeméti földrengés szomorú napjaiban Budapesten üde és friss sárga barackját. A fővárosi emberek szívesen vásároltak tőle és az egyik vevő még beszédbe is ereszkedett vele: — Hová való maga, néni? — Kecskömétre, kérem szeretettel. A budapesti vevő, a ki végre egy szem és fül- tanuval diskurálhatott, mohón folytatta a kérdezős- ködést: — Nos, hát mi újság Kecskeméten? — Hát az, kérem szeretettel, hogy az idén jóval kevesebb a barack, mint tavaly volt. — Nos, és egyéb újság nincsen Kecskeméten? — Nincsen, kérem, semmi különösebb újság. — Hát a földrengés? — Arról én, kérem, nem hallottam. — Mikor távozott el maga Kecskemétről? — Tegnap a reggeli gőzössel jöttem Pestre, addig mindig otthon voltam. — Nos, és a múlt szombat éjjeli földrengésről maga nem tud semmit? — Nem kérem alásan. Lehet, hogy volt, de én akkor talán aludtam. Másoktól pedig nem hal­lottam felőle. A jámbor kecskeméti néni talán még folytatta volna a beszélgetést, de újabb vevő mutatkozott és annak is elpanaszolta, hogy Kecskeméten most az a legnagyobb újság és egyúttal a legnagyobb baj is, hogy jóval kevesebb barack termett, mint a múlt évben. >5* Hát azt hiszem, hogy ez az egész história a pesti újságíró agyában született meg. És ha valaki azt gondolná, hogy ezzel a köcsköméti asszony cgyügyüségét jellemzi, nagy csalódásban van. Az a köcsköméti asszony becsületes, regulát tudó asszony, a ki nem szokja családi-ügyét, baját a piacra vinni. Most, hogy Köcsköméten ez a nagy, bús szöröncsét- lenség történt, most is hűséges volt böcsületes vol­tához. És engedtessék meg e sorok Írójának az a feltevés, hogy mikor az a jó asszony, derék asszony igy begubózta magát, akkor is azt gondóta: — Majd én a mi bajunkat, szerencsétlenségün két — a piacra bököm. A huavét áthelyezése. Münchenből írják: A pápai követségen úgy tudják, hogy őszentsége leg­közelebb bullát fog kiadni a husvétnak április hó­nap első vasárnapjára való áthelyezéséről. Már a kereszténység első századaiban nagy viták folytak erről s az ellentéteknek a niceai zsinat vetett véget azzal a határozatával, hogy a husvét mindig arra a vasárnapra essék, amely a tavaszi éj-napegyenlőség után következő holdtöltével egybeesik. Ha ugyanerre a napra esnék a zsidó husvét is, akkor a keresztény husvétnak a következő vasár­napot kell megszentelni. A niceai zsinat határozata következtében tehát a keresztény husvét mindég március 22. és április 25-ike közözött váltakozik. Azért fontos a pápa elhatározása, mert a hus­vét idejétől függ az egész év váltakozó ünnepeinek beosztása. A bulla állítólag legközelebb napvilágot fog látni

Next

/
Oldalképek
Tartalom