Magyar Földmivelö, 1910 (13. évfolyam, 1-43. szám)

1910-04-03 / 13. szám

8 MAGYAR FÖLDMIVELÖ ISKEES7EZIÍBA. bh BQ saa A levegő meghódítása. — Egy pár szó a röpülő gépekről. — III. Mi lesz még ? Hát bizony, azok is akik saját szemükkel látták működésében a repülő gépet és azok is, akik csak olvasnak róla, sejtelmesen kérdezik: mi lesz még! Sok-sok ember, tudós, gépész foglalkozik ma már a repülő géppel. Annak tökéletesítésével. Mikor már ilyen döntő, eredményes sikert arat­tak, ki esudálkozik azon, ha az emberi ész kergeti az embert. — Tovább, tovább ... egész a végsikerekig. Hiszen nemcsak a hires francia mérnök állott elő az ő repülő gépjével. Sok mások is feltűntek és napról-napra tűnnek. Nálunk is Magyarországon. Mer' a magyar ész, talá­lékonyság nem utolsó ám. Sőt vannak, akik állítják, hogy magyar tudós, gépész már rég kifundálla ám a repülő gép titkát. De mégis leghíresebbnek tartják e téren az amerikai Wright testvéreket. Aztán a francia Latham és Blériot. Most hazánkban is foglalkoznak a repülő gé­pekkel. Az újságok gyakran emlékeznek az ilyen esetekkel. Gyakorlatilag is próbálkoznak, javítgatnak. Ki tudja ki lesz az a szerencsés halandó, aki egy­szer csak elő áll: — íme egy még tökéletesebb, még hatalma­sabb repülő gép. És ilyenkor elgondolja az ember: — Iszen, minden találmány egyszerű, kezdet­leges volt. És aztán hova fejlesztették! Milyen volt az első gőzgépV Hát a vasúti mozdony? Meg a gőzhajó. És ma! Csodálattal látjuk, mennyit és hogyan haladtak, hogyan fejlődtek, tökélesedtek. Oh, mit is látunk, mi csudát szemlélünk a gé­pek e korszakában! Mily teher szállító vonatok robognak a föld hátán! Mily expresse — gyors személy vonalok. Hát a gépkocsik, villamvasutak. Meg mit írjunk a torpe­dókról, a tengeren és alatta járó óriási hajókról. Ha ezeket elgondoljuk, látó két szemünkkel megtapasztaljuk: bizony jövőt kell hogy jósoljunk, haladást — a repülő gépeknek. Egyszer csak azt vesszük észre, hogy magyar ember a repülő gép feltalálása terén is kivágja a rezet és világhírűvé leszen. ... Jó, jó. Ki ellensége a haladásnak ? Okos em­ber nem. ’Iszen a haladás arra való, hogy az ember boldoguljon. Szolgálja az emberiség érdekeit. De bo­lond dolog az szives olvasóim, hogy mikor az em­berek repülő géppel minden áron a magasba akar­nak szállani és a fellegekbe óhajtanak repülni: ak­kor az ő lelkűk nagyon is a földhöz tapad, az anyagba, sárba sülyed. A lélek szárnyai legtöbb em­bernél le vannak vágva. Itt vergődnek a lelkek a földön. Reménytelenül és elkeseredve. Pedig a lélek szárnyaival nem fog soha semmi repülő gép sem versenyezni. GEREBEN. * A franciák léghajóhada. Egy külföldi újság használta a minap a szárazföldi és tengeri hatalom kifejezés mellett ezt a korunkra jellemző uj fogalmat: levegóégi hatalmasság. Valóban, a mint eddig volt szárazföldi és tengeri hatalmasság, lesz ezentúl még levegőbeli nagyhatalom is. S ez uj hatalmasságok között, úgy látszik, a francia alakul ki legelőbb. A Patrie sikerei óta ugyanis a franciák serényen dolgoznak jövendő léghajó­hadukon. A költségvetési bizottság e célra külön hitelt engedélyezett s minden keleten (a német határon) fekvő vár egy léghajót kap. Egy francia vezérkari tiszt most egy lapban nyilatkozik a léghajó működési képességéről, ama követelményekről, melynek a háborúban meg kell felelnie, s végül egy léghajóhad szervezésének költségeiről. Számí­tásainál a Patrie által óránkint állítólag elért 47 kilométeres sebességet veszi alapul. A Patrie nyáron 950, télen 1250 kilogram súlyt bír el. 250 kilogramot kell külön tehernek fölvenni, nehogy a mozgás terét már eleve korlátozzuk; mivel a léghajónak legalább ezer méter magasságba kell fölemelkednie, hogy modern fegyverek lövéstávolságán kívül legyen. A dobogón rendesen három léghajós foglal helyet: a gépész, a kormányos és a megfigyelő vezérkari tiszt; összesen kerek 200 kilogram súly. Ehhez még száz kilogram sulyleher veendő, hogy a léghajó még magassabbra is szállliason, továbbá kétszáz kilogram lövedék. így nyáron, még rossz időben is, kétszáz kilogram szeszt is vihet magával. Ez tízórás utat jelent teljes erőkifejtés mel­lett, vagyis legföljebb 450 kilométert, kedvező széllel, A valóságban azonban csak 300 kilométert vehetünk. Egy négy-öt hadtestből álló hadsereg arcvonala húsz és negyven kilométer között váltakozik s ugyanígy a mélysége is. Egy hadtest menetoszlopa (vonat nélkül) vagy huszonkét kilométerre tehető. Egy a Patriehoz hasonló kormányozható (dirigeable) tehát menetelés közben is megfigyelhet egy hadsereget, de csak egy-egy utat tehet meg. Bármily tökéletesen szerkeszti is a léghajót, váratlan eshetőséggel, sérülései számolni kell. Az előrelátás megkövetelt tehát hogy minden hadseregnek legalább két léghajója legyen. Ez azonban még nem elég *- mondja a francia vezérkari tiszt. Azokat a várakat is, a melynél ostromtól tarthatunk, legalább két-három dirigeablelal kellene föl­szerelni. Emellett azonban nem kell valamennyi keleti erődünket tekintetbe venni. Egyrészt mivel a léghajók az egyes várak közti utat könnyen megtehetik, másrészt, mivel köztudomású, hogy még a legkiválóbb hadsereg sem képes egy időben két nagy várat ostromolni. Négy léghajó teljesen elegendő a váraknak. Mindegyik nagy erőd még béke idején kapjon egy dirigeablet, a mely azonnal támadhatná az ellent. így összesen 16 léghajóra van szükség. Költségük, katonai vélemény szerint, nem túlzott: a Patrie 350.000 frankba került, teljesen fölszerelve 550.000 frankba. Egy naszád vagy különösen csatahajó árával szemben arány­talanul csekély költség. tm A SZERKESZTŐSÉG TELEFONJA, se Nagyfalu. Bátyám nagy mestere a zaftos mondásoknak. De azokat mi nem közölhetjük, mert tudja talán azt a régi mondást, melyet mi itt csak úgy fejezhetünk ki, hogy cit­rom és citrom közt nagy különbség van ám. — Ügyes-bajos gazda. Mi azt tanácsoljuk: menjen és kérjen kihallgatást magától a főispántól. Iszen a főispán ajtajának, szivének., (meg ítéletének) nyitva kell lenni a szegény ügyes-bajos emberek elótt is. — Hű olvas«. A mi olvasóink is hűek 13—14 év óla hűek. És nagyon szeretik az Ismeretek tára rovatot. Így sajnálattal nem közölhetünk mindenféle rém- históriás regényeket. Azért remélem ezután is jó barátok maradunk. — R. R B«ne. Nem értjük. Tessék világosabban- megírni kívánságát. Sok levelet alig Írhatunk. ’Iszen igy ts rettenetesen be kell osztani időnket. — C». Cs. Csaba. Majd a választ megkapja. De ablakába nem rakja. MORVÁT JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZAKMÁSON.

Next

/
Oldalképek
Tartalom