Magyar Földmivelö, 1908 (11. évfolyam, 2-50. szám)

1908-08-09 / 31. szám

248 MAGYAR FÖLDMIVELŐ telt dézsába fűlt. Mikor a szülők az esetet észrevették, a kis gyermek már megvolt halva. A kir. ügyészség a szülők ellen elrendelte a vizsgálatot. — Két dudás egy csárdában. Dunavecse és Szalk- szentraárton között van egy erdő, annak a szélén egy több százados cserfa. E terebélyes fa alatt olvasta fel Petőfi költeményeit az ő barátainak. A nagy fa tetejében egy holló károgott, lombja között pedig egy fülemile énekelt. — No lássátok — jegyezte meg Petőfi — milyen szépen megfér két dudás egy csárdában. Mert nem kapnak fizetést. — Fölébredt a ravatalon. Az odesszai városi kór­házban, érdekes eset történt, a napokban az orvosok halá­lát konstatálták egy fiatal leánynak, akit ott már hetek óta ápoltak. A halottnak vélt leányt felravatalozták, hozzátarto­zóit pedig értesítették a gyászesetről. A leány anyja a halot­tasteremben felállított ravatalhoz érkeve, jajgatva borult egyetlen gyermekére és azt össze-vissza csókolgatta. Eköz­ben a halottnak nyilvánított leány egyszerre csak mozgatni kezdte karjait, majd hirtelen felült a koporsóban. Szivet- tépő jelenet következett erre. Az anya részben a rémület­től, részben az örömtől félőrülten szaladgált fel-alá, mig leánya a helyzet felismerése után ismét elájult. Végre is a berohanó kórházi személyzet a leányt a kórház egyik kü- lönszobájában ápolás alá vette, ahol úgy ő, mint anyja nagynehezen magukhoz tértek. A hanyag halottkém ellen megindították a vizsgálatot. — Egy hónapi fogház sebeshajtásért. Érdekes Ítéletet hozott a napokban egy amerikai bíróság. A was­hingtoni törvényszék egy hónapi fogházbüntetésre Ítélte John Eyrö automobil-tulajdonost, aki a megengedett sebes­ségnél sokkal gyorsabban hajtott és nekiment a villámos vasút egyik kocsijának. A törvényszék kimondotta az Ítélet megokolásában, hogy azért hozott ilyen szigorú ítéletet, mert elrettentő példát akar mutatni az automobilosoknak, akik a legélénkebb utcákon is őrületes sebességgel vágtat­nak s akik könnyelműségükkel ellenszenvessé teszik az automobilt. EG YR ÖL-MA SRÓ L. Népsűrűség a nagyvárosokban. Az utolsó statisz­tikai adatok szerint legnagyobb az átlagos népsűrűség Párisban, a melynek 2.731.000 léleknyi lakossága mindössze 7800 hektár területen szorul össze úgy, hogy egy hektárre 330 ember jut. Csak kevéssel maradna e mögött Berlin, ha csupán a kiépített részét vennők számításba. Ennek 6300 hektárnyi területén 2,034.000 ember lakik vagyis egy hek­tárra 322. Az óriás London bölcs épitő-politikáját legjobban az bizonyítja, hogy e statisztikában nagyon is hátra marad. Harmincegyedfélezer hektárnyi területén 4,536.000 ember lakik, vagyis egy hektárra átlagosan csak 148. Bécs területe 1.J2.000 hektár, lakossága 1,675.000 lélek, vagyis egy hektá­ron 97. De itt figyelembe kell venni, hogy Bécshez csatol­ták a környező falvakat is. Legkisebb a lakosság sűrűsége Newyorkban, a melynek 3,716.000 lakossának teljes 82.500 hectár áll a rendelkezésére, vagyis egy hektáron átlagosan csak 45 ember lakik. * Az elefánt mint háziállat. Minden állatsereglet legkedvesebb állata az elefánt, a kik körülötte állanak, azok bámulják üg\rességét és értelmét. Nem hinné az em­ber, hogy azzal az óriás testtel mityen ügyes és használ­ható, pedig hazájában ép úgy alkalmazzák mindennemű házi munkára, mint mi, teszem fel a lovat. Az elefánt már a régi időben nagyon hasznos állatnak bizonyult, hiszen még háborúba is vitték és ott pompásan bevált. Pyrrhus a háborúban csak elefántjainak köszönhette diadalát. Számos indiai telepen ma is valóságos segitő-társa gazdájának. Csak nem szabad tőle túlsókat követelni, mert akkor meg- csökönyösödik és nem dolgozik. Nyolc óránál többet nem akar ó sem dolgozni, e tekintetben szociálista. Nyolc órai alvásra is szüksége van, de a mikor szabad, szeret az erdő­ben sétálni. Indiában főleg faszállitásra használják. Előfor­dul akárhányszor, hogy az agyarával nehéz fatörzset cipel az állomásig és ha nehéz egy állatnak, akkor ketten, akár a békés munkások, szállítják tovább a súlyos terhet. * A gyöngyházkagyló halászata. A gyöngyházipar a legutolsó évtizedben rendkívül fellendült különösen Fran­ciaország- és Nagybritanniában. Csak maga Angolország a múlt évben körülbelül 20 millió korona értékű gyöngyházat dolgozott fel. A gyöngyházat újabban a diszbutor ékesitésére is használják. A szép fényes szivárvány szinü kagyló- és csigahéjakat, valamint a karosfejüekhez tartozó argonauta és neutiluszokat Ausztráliából szálitják. Queenslandnak pi­ros sóstavaiból, valamint a nyugati partvidékről a múlt évben 900 tonna kagylóhéjat szedtek össze 51 millió korona értékben. Lángfényü gyöngyházat Japán és Kina, valamint a Szumatra sziget-csoport között halásznak. Érdekes, hogy Ausztráliában is kínai halászok művelik a kagylóhalászatot. A Zulu- és Celebes-tóból körülbelül 15.200 négyszögmérföld területen halásznak. Siassiban van a gyöngyházkereskede­lemnek középpontja. Hat bárka és több gőzhajó szállítja Siassiba a kihalászott héjakat. A halászok 5—10 méter mélységből különféle szerszámokkal szedik fel a különféle kagylókat és csigákat. A régi buvármódszert elhagyják és leginkább vontatókkal dolgoznak. Olcsóbb és kevésbbé díszes gyöngyhazat Európa folyamaiból halásznak, így Bajorországnak Ily és Elster folyóiból, Sziléziának Yappel és Csehországnak Moldava és Wattava folyóiból. Legújabban Amerikából is sok gyöngyházat szállítanak, csakhogy ezek nagyon törékenyek és ezért feldolgozásuk nehéz. A SZERKESZTŐSÉG TELEFONJA. Temesvár. Köszönjük. Igen jól esett. Üdv.! — Előfizeti. Az megesik, hogy egyszer-másszor nem kézbesíti a posta a lapot. De tessék azonnal levezölapon jelezni az elmaradást. Hónapok múltán már sokszor nem pótolhatjuk. — Utófizető. Sokan szeretik olvasni a lapot, de ingyért. Hát ’iszen erre volna egy kádenciánk, de egyelőre nem áruljuk el. — Pa­tak. Helyesen fogta fel. Csak aztán rendíthetetlenül ki kell tartani. — Erdőd. Nem ismerjük azt a lapot. Megesnék bele, ha minden kutya ugatásra követ hajigálnánk Mikor érnénk célhoz. Tessék abba a lapba beküldeni, ahol megtámadták. Minket nem érint. — Helyben. Kelemen Samu országgyűlési képviselő ur lakása Deák-tér Rooz-féle ház. — Szövetkezeti tag. Igen, kérjük annak idején. Annak az urnák igazsága vau. Éz a helyes, magyaros kifejezés: »adott alkalommal.« »Tényleg* * * nem más, mint »valóban,« »igazán.« — Olvasóköri tag. Mesterségesen terjesztik azokat a híreket, hogy az uj végrehajtási törvényt népszerűtlenné tegyék. Legtöbb em­ber aztán papagály módra tovább adja. S ha az ember kérdezi: miért .' A kereskedők, az ágensek mondják. Hja, akkor már tisztában vagyunk, honnan fuj a szél és hol szakad a lepedő. — Tanító. Bizony, igaza van. Tele vagyunk sült németséggel az Írásunkban. »El lett helyezve.« »Le lett foglalva.« »Vissza lett adva.« Ki lett nevezve. És igy tovább ezer számra. Nálunk ma mindenki ért az újságíráshoz. Töb­ben mint a muzsikához. De tulajdonkép mindig németül Írnak, még akkor is, mikor a magyar nyelvet nyomorgat- ják. Küzdenünk kell e jelenség ellen. Már a népiskolában. — Vegyész ur. A légköri istennyila bizony nem respektálja a műhelyt, ahol a mesterséges istennyilát csalják elő, ha mindjárt kisértés és gvönyörüségkép is. Csak a minap tett látogatás — egész meztelen cinizmussal, kacérkodva ott, ahol ő kegyelmének, már mint az igazi mennykőnek nagy vizsgáló mestere lakik. Ijedségen és utólagos szörnyülködé­sen kívül azonban mi baj sem történt. Adjátok kézről-kézre ami újságunkat! r* 5* ‘Íj* f Mindenféle gazdasági anyag, mag, eszköz, gép, tenyészállat beszerzése, terményeik, ^2iCwda'LtLi&iälk, m vetőmagvak, boraik értékesítése végett mindenkor bizalommal forduljanak a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetéhez Budapest, V., Alkotmány-u. 31. sz. ..... Kéthetenkint megjelenő »Értesítő« ingyen és bérmentve. B9 T Apróhirdetések rovata tagoknak ingyen. WW Múlt évi forgalom 92 millió korona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom