Magyar Egyház, 1972 (51. évfolyam, 1-12. szám)

1972-06-01 / 6-7. szám

8 MAGYAR EGYHÁZ KÁROLI GÁSPÁR Ezelőtt 382 évvel, vagyis 1589 tavaszán kezd­ték el Vizsolyban az első magyar teljes Biblia nyomá­sát, melyet Károli Gáspár gönci református lelkipász­tor, kassavölgyi esperes fordított le és rendezett sajtó alá. Mielőtt a nyomtatás nehéz munkájához hozzá­kezdtek volna, az “istenes vén ember”, ahogyan Károli Gáspárt már kortásai hívták, egyházmegyéje lelkipásztorait, tanítóit összehívta, hogy Isten szent nevének segítségül hívásával lássanak a munkához. A nyomda a vizsolyi templom toldalék részében volt elhelyezve. A nyomtatás 17 hónapig tartott, vagyis 1590 július 20-án az utolsó hetíí is ki volt szedve. Majd a következő hónap, vagyis augusztus 10-én, Károli Gáspár és munkatársai kezükbe vehették az első teljes magyar Szentírás példányait. Ezt megelő­zően már több kísérlet történt a Szentírás magyar nyelvre való átültetésére. Gondolok elsősorban Tamás és Bálint huszita papok munkájára, akik a szerém­­ségi Kamenicáról és környékéről nagy számban elmenekült híveikkel, tutajokon a Dunán leereszkedve Moldovába kerültek és itt 1436 és 1440 között lefordí­tották a teljes Bibliát magyar nyelvre. De nyomtatás­ban a teljes Biblia magyarul csak Károli Gáspár fordításában jelent meg, melyet vizsolyi bibliának is neveznek. A bibliafordító könyve címében azt mondja, hogy a Bibliát “Az Istennek Magyarországban való anya­­szentegyháza épülésére” fordította le. Nem sokkal az évszázadokra kiható művének befejezése után, Károli Gáspár 1592 január 3-án, vagyis 63 éves korában visszaadta lelkét Urának. Szíve vágya beteljesedett és az agg Simeonnal ő is elmondhatta: “Mostan bocsátód el a te szolgádat Uram békességgel, a te beszéded szerint. Mert látták szemeim a te idvezítődet.” (Luk. 2, 29-30). Idestova négyszáz évvel ezelőtt megjelent magyar bibliafordítást Szerb Antal a magyar iroda­lom történetében így méltatja: “Ez a XVI század legnagyobb hatású, legmaradandóbb alkotása. Nyel­vének komoly, nehéz méltóságát mindenki ismeri, a régi magyar nyelv Károli Bibliája által vált a nemzeti műveltség, konstans, termékeny és eleven részéve.” Nekünk azonban ennél még sokkal többet is jelent. Jelenti azt az összekötő erőt, mely szétszórt­ságunkban evangéliumi hitű magyarokat erősít és vigasztal. Mert ha átdolgozott, revideált formában is, amikor eljut hozzánk Isten üzenete, akár itt vagy a nagy világ bármelyik pontján, akkor mégis Károli Gáspár ősi, zamatos nyelvén halljuk, vagy olvassuk ezt. Ezért számunkra ez nemcsak ősi nyelvemlék, ereklye, szent örökség, hanem Istennek számunkra is kijelentett Igéje. Bállá Sándor Könyvismertetés: Dr. Nagy Sándor: A MAGYAR NÉP KIALAKULÁSÁNAK TÖRTÉNETE Dr. Nagy Sándor nem az új idők, új divatjának hódolva írta könyvét a magyar nép eredetéről és kialakulásáról. Nem is mások által megírt könyvekből meríti a szerző anyagát, hanem egy emberöltő — 50 esztendő — kutatásának ered­ményét tárja az olvasó elé, nem nehéz tudományos, hanem mindenki által könnyen érthető formában és stilusban. Ősi, perdöntő bizonyítékokat sorol fel, amelyek tényét és döntő erejét tagadni nem lehet. Elsősorban a 63 vaskos kötetet kitevő Árpádkori kódex­anyagunkat tanulmányozza át. Állítása szerint “ennek el­hanyagolása miatt tévedtek el történészeink a vogulszármazás útvesztőjébe és nem csak elhitték, hanem fölényesen hirdet­ték is a magyar népnek az oláh cigányok életszínvonalán élő voguloktól való származását”. Kódexanyagunk áttanul­mányozásával párhuzamosan, a két világháború között, be­barangolja és átkutatja az egész trianoni Magyarország terü­letét, hogy az Írásos és történelmi bizonyítékokon kívül föld­rajzi, nyelvészeti, néprajzi, archeológiái, stb. adatokat is szerezzen tételének bizonyítására. Ennek érdekében felkutatja a fővárosi és vidéki múzeumok anyagát, és ö maga is ásatá­sokat végez. A szerző ujabbkori archeológiái leletekkel is bizonyítja, hogy a Kárpátmedence már a réz- és bronzkorszakban sürü lakosságú sumir eredetű telepesek otthona volt. Ez a sumir eredetű népsziget, jóval az árják elözönlése előtt, nemcsak megvetette lábát a bővizű, kitűnő termőföldü és jó klimájú Kárpátmedencében, hanem a későbbiek folyamán, minden idegen elözönlés dacára fenn is tudta tartani magát. Ezek szerint a mai magyar nyelvünk őse, jó pár ezer évvel a hon­foglalás előtt ott volt található a Kárpátmedencében. Mind­ezt a szerző nem csak állítja, hanem bőséges adathalmazzal és tárgyi bizonyítékokkal alá is támasztja. “Az a nyelv — Írja a szerző — amelyet most beszélünk és magyar nyelvnek nevezünk, tulajdonképpen az az ősi nyelv, amely a Duname­­dencében már az ősidőktől egymásra rakódott néprétegek nyelvéből alakult ki és ez az a nyelv, amely a Duna-Tisza tájára került összes népelemek nyelvét az idők folyamán végeredményben magába olvasztotta. Nevet pedig ez a nyelv és ez az ősi nép, attól a hóditó katonanéptől kapott, amelyet Árpád fejedelem vezényelt a Kárpátmedencébe.” Dr. Nagy Sándor könyvében a leghatározottabb formá­ban állítja és bizonyítja, hogy a magyar nép és nyelv sumir eredete vitathatatlan. A könyv részletesen tárgyalja előbb az őstelepes nép nyelvét, műveltségét, stb. majd áttér a hódító húnok, avarok, frankok tárgyalására. Terjedelmes fejezetet szentel a szé­­kelység eredetének. Betekintés nyújt a vogulista történetírók hamisításaiba és torzításaiba, hogy aztán a “biborbanszüle­­tett” császárnak a magyarságra vonatkozó leírását ismertesse. Több fejezeten keresztül tárgyalja a hódító magyarság erede­tét, nyelvét, vallását, stb. Ismerteti a honfoglalás végrehajtá­sának előzményeit és körülményeit, majd egy egész fejezet keretében felteszi a kérdést, hogy rablóhadjáratok voltak-e a honfoglalók harcai? írásos bizonyítékokat hoz a köznép nyelvéről, majd ismerteti és magyarázza a “Halotti beszédet.” Az utolsó négy fejezetben leírja a magyar nép harcát a létéért és függetlenségéért az új hazában, a német hűbért, majd a visszaszerzett nemzeti függetlenséget. Dr. Nagy Sándor könyve nem egy száraz tudományos tanulmány, hanem a fajtáját szerető és eredetének megis­merését óhajtó nagyközönségnek íródott, utolsó lapjáig iz­galmas olvasmány. A könyv ára: $6.50 megrendelhető: Dr. Nagy Sándor, 7000 Bonita Dr. Ap. 10, Miami Beach, Florida 33141.

Next

/
Oldalképek
Tartalom