Magyar Egyház, 1959 (38. évfolyam, 1-12. szám)
1959-08-01 / 8-9. szám
SEND FORM 3579 TO CIRCULATION DEPARTMENT 25 Winant PI., Charleston, S. I. 9, N. Y. XXXVIII. évfolyam y7^\^AR-TE7v\y g_9 szám OFFICIAL ORGAN OF THE HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA 1959. augusztus-szeptember Ő, AKI SÍRT Owen McEnaney verse* Borshy Kerekes György műfordításában A kiváló vendég fogadó menetjét Színekben tetszelgő díszkocsik vezették, S szólott a Bizottság: “Isten hozta nálunk!” Mikor valahonnan egy kiáltás hangzott: “Miatta pusztult el az egész családunk!” Minden gyönyörű volt, kedves és világos, Ünnepi gyertyáktól volt fényes a város, Volt aki csak mosolygott, volt aki nevetett: És az a hang megint éleset kiáltott: “Ő gyilkolta meg az édes testvéremet!” Az úttestet vörös szőnyegekkel fedték, A parádét gazdag bankárok vezették, Amig elérték a bibordiszes termet; De az a kiáltás újra csak felhangzott: “Fiam az ő vörös börtönükben szenved!” Óh igen — a város éljenzett, rivalgott, Vezetői adták rá a kezdő hangot, Parancsolták s meglett hibátlan a pompa; És mialatt lefolyt e dőre dáridó — Csendesen könnyezett a Szabadság szobra. *Ezt a költeményt “After Mikoyan Visit” cim alatt Rev. Owen McEnaney, Bronx, St. Helena Church lelkésze irta Mikoyan helyettes szovjet miniszterelnök amerikai látogatása alkalmából. Misem időszerűbb, mint e költemény magyar átültetésének közlése Kruscsev látogatása idején.