Magyar Egyház, 1926 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1926-03-01 / 3. szám

17 Barika nem hazudott. Csak nem tudott igazat mondani. Barikát iz­gatta az, hogy nem mond ’ ;azat, ez volt neki a mámor, az élvezet. Ha elkezdtek beszélni valami szerencsét­lenségről, mohón hallgatta, aztán to­vább mesélt uj részleteket és minél tovább mesélt, annál jobban nőtt, nőtt a szerencsétlenség. Ha megkér­dezte valaki: — Ott voltál, Barika? Nem is felelt rá, csak színezte, szaporította a részleteket tovább. Amig gyerek volt, megpróbálták nevelni. Rápiritottak, hogy hazudik. Barika ilyenkor nagyon szomorú lett. Szótlanul vonult vissza, magában dudolgatott, aztán leültette körbe a babáit és mesélt nekik. De a babák nem szóltak közbe, nem izgatták, ösz­­szesodorta őket egy csomóba, bosz­­szusan kelt föl és csatangolt a ház­ban, a kertben, gondolatok nélkül. Amikor fiatal lánnyá serdült, csupa báj lett minden szava, tette. A tekintetében valami csodálatos álomszeriiség mélázott, hogy akinek szive volt és belenézett, az elfelejtet­te maga körül a világot. Annak az­tán beszélhetett Barika, elhitt neki mindent. Mert nem azt hallgatta, amit mondott, hanem hangjának sze­líden mélybe csengő zenéjét. Az élet sokszor szereti a külö­nös bonyodalmakat. így lett, hogy Barika és Szereday Gábor törvény­­széki jegyző ur egymásba szerettek. Szereday maga volt a példás, rideg becsületesség. Pályája az igazmon­dás fanatikusává tette. Ha a puritá­noknak szentjeik volnának, ilyen lenne egy puritán szent mintaképe. Szeredayék is jómódú birtokos­család voltak. Barikával is velejárt hozományul az Akácos-puszta. így hát még a farsangon házasság lett a szerelemből. Ig'en szép volt az élet. Uj vilá­got járt a kettejük lelke. Az ember magában nem érzi, hogy milyen jó fiatalnak lenni, de ha valakiből visz­­szaragyog rá fiatalságának minden fénye, melegsége, akkor tudja csak, milyen gazdag, mert van, aki meg­becsüli kincseit. Gábor elkezdett hivatalba járni és ezzel tört be a boldogtalanság. Barikát az egyedüllét megszomjaz­­tatta a beszédre. Egyszer aztán meg­jött az alkalom és kitörhetett. Érdekes törvényszéki tárgyalás­ról jött haza az ura. Egy jó család­ból való fiatalember ült a vádlottak padján. Lezüllött, szegény, előbb csalt, lopott, végül gyilkosságba ke­veredett. Nagyon csúnya volt a do­log. Alighanem halálos ítélet lesz a vége. Gábor szomorúan mondta, hogy milyen csapás ez arra a tisz­tességes családra. Nem tehetnek ró­la, de mégis csak folt a becsületükön. Barika izgatottan hallgatta a borzasztó történetet, a szive össze­szorult, az arca kipirult és suttogva mondta: — Bizony, borzasztó a családra, tudom. — Te tudnád, Barika? — neve­tett az ura. De aztán elkomolyodott, mikor a fiatal asszony idegesen fe­szült arcára nézett. — Honnan tudnád te ezt, Bari­ka? — Amikor Pali bácsit fölakasz­tották — Kit? — hőkölt vissza a férfi és elakadt a lélekzete. — Pali bácsit, apa unokatestvé­rét, Szanfranciszkóban. — Lehetetlen! — Aranykereső volt Kaliforniá­ban, — mondta tovább az asszony és a közbeszólásra nem is ügyelve, be­lemerült a beszédbe. — Már volt ne­ki sok aranya, mikor a szomszédja ellopta tőle. Pali bácsi tudta, hogy ki lopta el az aranyát, mert a szom­szédja eltűnt. Otthagyta hát a bá­nyatelepet ő is és elindult, hogy meg­keresse a tolvajt. Szanfranciszkó-T

Next

/
Oldalképek
Tartalom