György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
Title in black and red double-lined frame (9.7 : 3.2 cm) on cover: O Qutuy-tu / Ayıd i / nere-tii / yeke / kölgen / sudur / oro=siba • "[Here] is the holy Mahâyâna sûtra named AyuSi." See also full Mongol title at the beginning and the end. Inc. f. la (nigen; verso of cover): O namo buddhay-a : namo ... O Enedkeg-ün keleber : Ariy-a Aparimida-ayur ijnan-a nam-a maha-a-yan-a sudr-a : Töbed-tin keleber : 'Bagsba Jidang yiŞis dbagdu mid-ba Sis byau-a tigba cinbő mdo [= 'Phags-pa Che dan ye-Ses dpag-tu med-pa zes bya-ba theg-pa chen-po'i mdo] • Mongyol-un keleber : Qutuy-tu Caylasi ügei nasun kiged belge bilig-tü neretü yeke kölgen sudur : qamuy burqan bodisüg-nar=tur mürgiimü • with Indo-Uigur forms in the introduction: Siravasd<a> (=Srâvasti), Sidavan (for Ğitavan = Jetavana), Anaada-bindadi; Qotola-yi bayasqaqui küriyen instead of Qotala bayasqulang-un k. End, ff. 14al5-14b2: Qutuy-tu Caylasi ügei/ nasun kiged belge [14b] bilig-tü kemegdekü yeke kölgen sudur tegüsbe • Col. of the printed edition: ff. 14b3-15al4: egüni orciyuluysan ilyal inu edüi tedüi bolbasu ber : egüni Dhr-a-nada [=Târanâtha] : Nasun kiged Ğaylasi ügei : belge bilig-tü-yin ene sudur-i tayilburi jokiyayad tayalaHuya-a jokilduyulju : coytu Egüride orosiysan nom-un yeke küriy-e-dür keb-tür [15a: arban tabun] ciyuluysan bolai: tegün-dür 5itü=jü öber busud qamuy amitan ükül ügei nasun-u erke-yi olqu boltuyai • subham Şiri. sarva mam-gha-lam gevaligso [= Tib. dge-ba legs-so] • The commentary mentioned here is not copied. - Cf. in the Kanjur, Ligeti, Catalogue, nos. 366-367: two texts with nearly the same colophon translated from Tibetan; with slight differences identical with the one quoted above. Cf. also PLB no. 132 with ampler Mongol colophon. Mong. 50 Chinese-Manchu-Mongol Glossary in Thematical Order Manuscript, 19th/20th century pothi, 12.9 : 26.5, coarse muutuu, no pagination; 6 lines (12 entries)/page; brush, black and sometimes red ink; cover torn, traces of Mongol script on recto, blurred Manchu words in red on verso: ljuwe biya juwan juwe ...; Ff. 1-5 outer lower corner damaged. Final A/N without 'Tooth", -YY- replaced by -AY-. Traces of the black imprint of a seal here and there (e.g., ff. [6ab, 7a, 37b]). Ff. 2a-5a, Manchu transcription of Chinese words added by another hand. Inc. f. [la]: tian abqa tngri guang elden gegen/ ri Sun naran yue biya saran !yang fiyakiyan egelte ying xelmen següder/, etc. End, f. [37] siSambi singyulamui wajixa dayusba . / Sangyaxa tegüsbe/ uxeri-be urebu . [b] duyin biya . ice juwe-de arame Sangyabuxa// 76