György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Manchu Collection
Qianlong period", (1) Jingyizhai zangban "Printed from the block kept in the Study of Quiet Ease", (2) the Manchu title as above, (3) the Chinese title as above, (4) the copyright note fanke bijiu. Marginal title: Yixue sanguan, with section-title. Vol. I inc. Preface, f. [0] la, (Yixue guansan xu): Sioi gisun /[Chin.:] Xu/ [Man.:] Manju bitxe serengge . musei / [Chin.:] Manwen wei wo / [Man.:] gurun-i oyongyo gisun . / [Chin.:] chao zhi yaoyu / [Man.:] Sengju rosin xowangdi Manju gisun-i buleku bitxe-be banjibure-de narxoSame sonjoxo . / [Chin.:] Shengzu Renhuangdi zuo Qingwenjian. / [Man.:] kimcime leolexe . amba ajigen-be yooni baqtambuxa . butu iletu-be wacixiyame / [Chin.:] yu yan xiang . juxi beigai . weixian biju / [Man.:] tuéibuxengge . yargiyan-i tacire ursei turun tuwaqő. mingyan turnen aniya / [Chin.:] xun xueshi zhi jinliang . ke yi qianwan shi er bu / [Man.:] otolo xalaéi ojoraqőngge qai : tere angyala Manju bime . Manju bitxe-be /[Chin.:] tiao ye . fu Manzhou bu tong hu Qingwen . [lb; Chin.:] ulxiraqo ., etc. End, Xu, f. [0]2b: xöwangdi-i tacixiyan wen-be badarambuxa . ene qooli-be emu obuxa yonin-de . tumen-de / [Chin.] huangshang guang jiaohua. yi fengsu zhi yi yu wan yi yun er. / [Man.:] emgeri acabuki serengge qai :/ [4 blank lines]/ Abqai wexiyexe-i juwan emuci aniya niyengniyeri aniya biya . uqsun [small script:] Juntu [normal script:] gingguleme araxa : / [Chin.:] Qianlong shiyi nian chun zhengyue zongshi [2 small script characters:] Zhuntu qinshi. With two blockprinted imprints of square seals in xiaozhuan, one white on black, illegible, the other, black on white, with the Yijing-quotation luo tian zhi ming. The Preface is followed by the Introduction, Fanlie, in Chinese only, 1 f., 8 lines/page, inc. Fanlie [2 small characters] si ze /yi shi shu ming yue Yixue sangua zhe ., etc. The next part is a Manchu syllabary, 3 f., with Chinese section-title in the margin (folding), text inc. Juwan juwe uju / [Chin., also section-title:] Shier zitou /[Man.:] a e i ... / [Chin.:] a e yi, etc., 14 lines/page, with Chinese transcription for the first Manchu line only. Ff. 001a-002a: Qieyinfa ; f. 002ab: Qieyinfa Lieyinfa; f. 003a: Shier zitou. The Mirror inc. f. la (marginal section-title: Tianwen lei): Emu-be tacifi ilan-be xafiikiyara Manju gisun-i buleku bitxe . ujui debtelin : / [Chin, title followed by] di yi juan/ [Man.:] Abqai xaéin. / [Chin.:] Tianwen lei / [Man.:] bi kemuni bayita aqő sula bisire ucuri . gucusei emgi niyalma ojoro doro-be / [Chin.:] yu chang yu xianjia wushi shi . yu tong bei tanlun wei ren zhi dao . / [Man.:] leoleme xendungge ., etc. The sections follow the arrangement of the great Manju gisun-i buleku bitxe / Qingwenjian as in the Pentaglot Dictionary. Vol. I ends on f. 72al 1-12: inu emu xaéin seme ekiyexun obuci ojoraqő qai : / [Chin.:] yi jie que yi er bu ke zhe ye . (on f. 72b seven vertical rules only). The last section in vol. I is emgemu-i gaőin / [Chin.:] anben lei, beginning on f. 71a. Vol. II inc. f. la, after the bilingual title, line 3: niyalmai gaâin . / [Chin.:] renshi lei / [Man.:] fonjime . niyalma adarame ilan erdemu-i dorgi-de dabuxabi . terei doro-be baxafi donjiéi ombio / [Chin.:] wen ren he yi lie yu san cai zhi zhong . qi dao ke de wen yu . End, with nimere nidure xaän / [Chin.:] tongchu lei, f. 73b 13-14: gemu / [Chin.:] nai [74al-2; Man.:] an-i bayita dabala . nimeku yasxan-de duyibuleci ojorongge waqa qai : / [Chin.:] ouran zhi shi . er fei jitong bi ye . 410