György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

Title at the beginning of the text, see below: "The Codex of Laws of the Office Governing Outer Mongolia Established by Imperial Decree." Vols (debter) 43-44. Inc. f. [l]a: Jarliy-iyar toytayaysan Tadayadu Mongyol-un törö-yi jasaqu yabudal-un yamun-u qauli jüil-ün biőig. yamun-u qauli jüil-ün bicig . döcin yurbaduyar debter . sigtlkii tasulqui anu . namur sigükiii-dür qamtu nigen=e neyilejil kelelceküi. 2e-qo-yin qosiyun-i jakiruyéi sayid-un qariyatu jakirqu yajar-un namur sigükii §ir-a cese-yi sidktigülküi anu . Mongyol Ğayajin-u bicig-tilr joriyuta jüil ügei bolbasu ., etc. F. [2]b: blank. F. [3]a: title like above, but after sigükii tasulaqui anu . the text runs: nemejü jokiyaysan anu . F. [14]b: blank. F. [15]a: ... döcin dörbedüger debter . yal-a-dur toryaqui anu . F. [17]a: id. End, f. 28b9— 13: tusalayci t[...] tayiji-nar-i [MS: °ci-n°] nuyulju dörben yisün mal toryayad . bayicayaquy-yi aldaysan ciyulyan-u daruy-a jasay-ud-i qayan jil-ün filnglü qasu . kerbe ger-tür ösbüri er-e-yi jücüge-yi bolbasurayulun suryaycid bui bögesü. jasay wang güng-i uy qauli-dur jerge nemegülün yal-a tory-a. jasay [end of page, the rest missing] Fragment from a manuscript copy of Chapters 43-44 of the Mongol version of the 1817 (Sayisiyaltu irügeltü/Jiaqing 22) or of the 1818 (Jiaqing 23) print of the codex of the Lifanyuan; see detailed description in Puckovskij I, no. 119; cf. Heissig-Sagaster, MHBL no. 561, Poppe-Hurvitz-Okada no. 195; Sazykin I, no. 627, etc. Mong. 273 From the Novel Shen Chan Hui Manuscript, 19th/20th century double-leaved of yellowish muutuu paper with wires, 25.2 : 24 cm (upper margin: 3.7 cm), no pagination; 43 f., 14 lines/page, brush, black ink, elegant shorthand, small script (toward the end: different hand without elegance); near-classical orthography with diacriticals; Manchu Y and some other Manchu signs; -'y- for -yy-. 3 levels of line-heads. Covers: blue silk (with net pattern) pasted to a muutuu sheet; remnants of the red paper title-label with brush-written black bölüğe . (= bölüg). Rinchen' s gift. Title at the beginning of the text, see below: "The Story called Shen Chan Hui. Volume One ... Chapter One." F. [20]b2: qoyaduyar bölüg • "Chapter Two." Inc. f. [l]a: Seng éen xöi [with Manchu tongki and fuqa;] kemekü teüke. teregün debter . buyan üiledĞü yurban erdeni-i sitügsen-iyer sanaysan küsegsen kereg bütüjü erkem köbegün jiyayabai . teregü bölüg . 329

Next

/
Oldalképek
Tartalom