György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
End of vol. Ill, f. 29ЫЗ: ... yeke kölgen sudur [line 14] tegü's'be • Colophon begins in line 15: yirtincü-dekin-ü itegel burqan baySi :, etc., verses as in Mong. 12, etc., with minor differences. On the last leaf, vol. Ill, 30a [left margin with pagination damaged], colophon of the Peking blockprint of 1729: egüride gegener [= gegenei] oron-a sayuysan Rgyalu-a Zungdui qoyayula keb bütügesügei kemekü-yin tulada / erigseger Wang oboy=tu-yi olju sayin baySi-dur öggün bicigüljü kib[=keb]-tür seyilgeged : genegte baySi blam-a Caya [= Jaya] bandida gegen-e süsüljü sitügsen-il kiicün-iyer / egün-i Nayiraltu töb-ün doloduyar on : namur-u terigün sar[a]=yin sayin edür tegüsügebei [= tegüskebei] • mam-gha-lam See Róna-Tas in Mongolian Studies ed. by L. Ligeti, pp. 466-468, and Heissig: CAJ III (1958), p. 163, blockprint in the collection of the Belgian Scheut-Mission. See also here Mong. 12, 79, 136, 138,211,313. Mong. 143 Geser-stories Manuscript, late 19th century pothi of Russian paper (marked, e.g., ff. 14, 27: Fabriki/Platunova/no. 5, on shell-like shield), 35.5 : 11 (31 : 9-9.4) cm, cover and margins became dirty grey, text in thin, double-lined (now hardly visible) frame, calamus, black ink, Tibetan pagination (numbers) by chapters, on right upper corner beyond frame, recto; Mongol pagination on left margin, beyond frame, ended on f. 12; 26 lines/page. Oirat graphical and orthographical elements confused with classical style make the text uneasy to read (e.g., cfor j in initial position). Dots fill the gap between the end of the last word of the line and the end of the line on ff. 12a, 30a. No title on the cover. Title in the end, see below, f. 30a: "Geser Khan's story, one chapter each". Inc. f. la: O om ma-ni pad-mé hûm : basa arban jüg-ün amitani ejelen : arban qoor-a-un [!] undüsü tasulun töröysőn : arsalung boydoi Geser qayan arban qoyor toloyoyitu mangyuSiyin oron=du ogödö bolod : Ğambudibayin kölkü amitani nigen öröbkiküden tasuran çil=geyĞi qara ŞumnuŞi arban jüg-ün ejen [c for j] boydoi asuri baradi qubilyan-yer [=iyar] doroyidayulun [MS: twrwywqwlwn] daruyad : Arula yo-a qatun=iyan [MS: y'yn] abun arban qoyor toloyoyitu mangyu=§iyin yajar-[MS: yayar]-tu : altan suburyan degere suqui [=sayuqui] cay-tu :, etc. F. 12a: ... Geser qayan arasalang [dots up to the frame ] metü bayatur-ud-un [dots] edegeji [c for j] : ayui bügüde tögöskeji [t for j] abun [dots] amuyulang-yer [dots] çiryan sayubai • : • Geser qayani burqani [dots] Sajini naran metü mandayulçi [dots] çiryayulbai • : end of the chapter/story on Geser's campaign against the Twelve-Headed Ogre.