Á. Berta (Hrsg.): Wolgatatarische Dialektstudien: Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint, 1875–76.

Á. Berta: Anmerkungen zu Bálints tatarischen Texten

109 au a 'Luft'/nirll, 13,41,50/, O id. (*— np. haw ä * Luft. Wetter, Klima, At­mosphäre; Leidenschaft, Liebe' + ar. hawä* id. —»Hat.es. hav a 'Luft. Atmosphäre; Wetter, Klima; Himmel', bäk. haua id. — mtti. hav a 'Luft, Atmosphäre; Witterung' (CCI) — • REW 157b; Scherner 87 äbö y 'Grossmütterchen! '/46:20,26/Vok. von abä 'Grossmutter', O, bäk. äbey id. , Anrede fiir eine ältere Frau — tat. ss. äbi id. , gäy. so reden die Männer der älteren Generation ihre Frauen an; die Anredeform zur älteren Schwester des Vaters oder der Mutter; böre, kaz. ar, kmäl. so redet der Brautigam die Mutter seiner Braut an — wk. * aba y Vok. von * aba , s. hierzu äöerbak 1977, 60 — vgl ngb-krs. äbät i 'Grossmütterchen!' — • Clauson 5ab; REW 46a, 21b; Sevortjan 1:220-2; Egorov 29, 30 äköyä t 'Märchen' /23:1,8,16; 24:4,14,28/, O 'Erzählung, Anekdote', tat.ss. äkiyä t 'Märchen; Unsinn, Quatsch; Erzählung', bäk. äklä t 'Märchen' — tmn. äyxä t id. — (•—np. hikäya t 'Erzählung, Geschichte; Fabel'-« ar. hlkäya 'Erzählung, Bericht' )tat. va, bäk. xikäy ä 'Erzählung, Fabel', tat.va. xlkáyá t id. - • REW 160a; Scherner 56 ämä l 'Arznei; Heilung' /Ш: 63/, 'Art und Weise, Mittel, Arglist' /63:17; 70:5/, O 'id., Saohe', tat.ss, bäk. 'Mittel, Kniff, Verfahren', b'är. ämäl: ä.-}ömäl 'kaum, mit Mühe und Not' («-— ar. np. cama l 'Tat, Werk, Handlung, Arbelt; Praxis'---»- )tat.ss. gamä l 'Sache, Tat, Handlung, List, Gottesdienst', bäk. -yämä l id. - • REW 18b; Scherner 131-3 áné y 'Mütterchen' /29:26,27; 42:34; 44:17/Vok. von ana »Mutter; Weibchen', O id., tat.ss. äni, bäk. inä y, lmb. änly , xvl, kuzn, srg, 6pr, ana y id. , arg. in der Funktion eines parenthetischen Wortes, öst, 6pr, glz, minz. änä /у / 'Mütter­chen!' — vgl. mtü. ana 'Mutter' (CCI, CCD), ani id. (AHL, AAH, ABM, AQ, AT) — wk. * anay anay Vok. von * an a , s. hierzu Scerbak 1977, 60 — • Clau­son 169b-70a; REW 19b, 44b-5a; Sevortjan 1:278-81 är ' jeder'/41:9; 66:22/, vgl. auch är: ä.-b6 r id. (63:14; 65:7; 70:24/, ä. 4orlo 'id., verschieden' /41:26; 66:8/usw., O id. (*—np. har'jeder, alle'---») tat.ss, bäk. här id. - mtü. her id. (CCD), här id. (ABM) - • REW 159a; Zaj^czkowski 204; Stachowski FO 15,112-2; Scherner 120; Egorov 286 äst ä ' Gegenstand' ist eine Rückbildung von näst ä s. dort ätä s 'Hahn'/63:6, 7; 64:20/, ätä c, O ätä c. ätä s id. . glz, kuzn. at ä s 'id., Junger Hahn', minz, glz, nokr. 'Hahn' ,kaz.ar-mam, kaz. ar-blt. ätä z id. — tat. ss. ätä c. bsk. ätä s id. — • ? REW 52a áté y 'Väterchen! '/25:13; 47:27; 50:17/Vok. von ata'Vater; Männchen', O ate y, atéy , tat. ss. äti, bäk. ata y, xvl. 6pr, srg, eék. id., xvl, kuzn, mal. in der Funktion eines parenthetischen Wortes — vgl. mtü. ata 'Vater' (CCD), atä (AHL.

Next

/
Oldalképek
Tartalom