Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.

Anmerkungen

Ill 155. (35a). *Vgl. yajä t "nulda" (TRS). 156. (35b). * Ms. : brde. " Vgl. jukka "naprasno, zrja, popustu" (TRS). 157. (55a). *Vgl. yak "plata, oplata" (TRS). 158. (54a). 159. (52b). 160. (56a). 'Ms. : gúllú . Siehe Gedicht 159. 161. (41b). 162. (39c). 163. (185a). Siehe TL 37. "Vgl. nik, -ük Verstärkungspartikel (B);_uk (dastica) "2e; dovolno-taki, odenj" (TRS). 164. (37b). 'Eigentlich alma aáimisii í , bal aäimisin. 165. (40b). 'Vgl. bit (dastica) "vedj, 2e" (TRS). 166. (41c). 167. (45c). 168. (39a). 'Ms.: kirekmi . Ms. : kirekmi. 169. (41a). 'Vgl. tabi S "Gey inn" (B)7 " 170. (43b). 'Vgl. alma-ö0ba r "getüpfelter Wasservogel (Taucher)" (PW). Siehe das nächste Gedicht. 171. (46a). 'Vgl. a lma diuar a t "Apfelschimmel" (B); alma-dpbar at§y§s "ihre Pferde sind sprenkelig" (PW); alma d uar at "seraja v jablokach loäadj" (TRS); duwa r "pestryj" (TDS)/ **Vgl. turi (at ) "braun (Pferd)" (B); turg a t "Braun (Pferdf (PW); tun "gnedoj" (TRS). 172. (40a). *Ms. : gülge. 173. (44b). 'Vgl. meske n"arm", bedauernswert: ködök m . "der arme junge Hund" (B); maskandä k "Kerl, Tropf, armer Schlucker" (PW); meske n "niSCij, bednyj; besprijutnyj; dalkyj, nesdastnyj, ubogij" (TRS). "Vgl. gaSi'jk bul- "vljubitjsja v kogo-1" (TRS). 174. (44c). 175. (42b). * Ms. : baSimda-ki. 176. (38a). 177. (38b). 'Vgl. iike n- "sich leid sein lassen, bereuen" (B); "kajatjsja, Jaletj, so2aletj"; ükenüd e "kajuádijsja" (TRS). 178. (43c). 'Vgl. yäter ka l- "obidetjsja"; /ater kaldi r- "obidetj" (TRS). 179. (38c). 180. (40c). *Ms.: Jilannj ejt; in der türkischen Übersetzung: aylamajinja söjle. 181. (43a). 'Vgl. -/ajlä, /ajla, yajlälek, käjl ä"List, KniffMB); xajlä "schlau; List, Ausweg"; yäjl ä "Kniff (PW). 182. (45b). 183. (44a). 'Vgl. dual- "putatjsja, zaputatjsja; vertetjsja" (TRS). 184. (45a). 185. (37c). 'Ms.: ben. 186. (42a). 'Vgl, özöl- "entzweigehen, -brechen, -reissen" (B); üzgl­"zerreissen, schuchzen, innig lieben" (PW); özel- "rvatjsja, otryvatjsja" (TRS).

Next

/
Oldalképek
Tartalom