Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.
Lieder
25 98. akli sitsa kim kimej jarini kim súmij súgen jarin Jatlar als a niöék JanlariH kúmej 99. akli sitsa kúlmegém atna-sajin Juvula miném kúbúk biöaraya br úptirsen ni bola 100. akli sitsa kúlmegime őiyaryannar al tirek juklap jatkan túáeginden alip öiyam tizrek 101. akli sitsa kúlmegimné kigen zifä bujimya zifá bujin xalal itép kajöan kirej kujnima 102. akli sitsa kúlmegimné kiptirirge ildén-mé kaäin kúzin sikirteséK úptúrúrge kildén-mé 103. akli sitsa kúlmegimné kiptirmege ilmedém iáék* yalé avur-iken baöim jaáya bilmedém 104. akli sitsa kúlmegimné nige kije baálayan úz baáimya yasret itép nige súje baálayan Wer trägt weisses Leinenhemd nicht, wer liebt die Geliebte nicht; wenn jemand deine Geliebte heiratet, wieso verbrennt dir das Herz nicht? Mein weisses Leinenhemd wird jede Woche gewaschen; wenn du einen Unglücklichen wie ich küssen lässt, was dann? Mit rotem Muster wurde mein weisses Leinenhemd bestickt; wenn sie schläft, nehme ich sie schnell von ihrer Matratze. Mit weissem Leinenhemd bedeckte ich meine schlanke Figur; mir ihre schlanke Figur reichend wann kommt sie in meine Arme? Hast du mein weisses Leinenhemd zum Trocknen aufgehängt? Brauen und Augen lässt du herumschweifen, bist du gekommen, sie küssen zu lassen? Mein weisses Leinenhemd hängte ich zum Trocknen nicht auf; dass der Liebeszustand schwer ist, wusste ich in meiner Jugend noch nicht. Warum begann ich zu tragen mein weisses Leinenhemd? mir Leiden bringend, warum begann ich zu lieben?