Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.

Lieder

23 84. ak kujanlar xajran kala bu Jil Jauyan karlarya birgen malim -/alal bolson jaätin sújgen jarlarya 85. ak kujannifl balasén jiber karya ujnasin ni iS lesek Sunda pitsén* ajiblaStan bolmasm" 86. ak-kuä kübúk túáén kirép kizlar túSe suya kujuya irnin baäina iSler tüäse arslan-daj irler bujuya' 87. ak-kuá uöaj köl* tmaj bz kitkeőtin il tinaj bz kitken dép sújinmegéz bizdin yajirlar tivaj 88. ak kúgeröin-de gúrlij kük kúge röin-de gúrlij malsiz jikétler-de úlmij túnj a raxatén kúrmij * 89. ak kúgerőinén búriké bar kuk kúgerőinén kúrké bar kay.ir* salyan kadir mevlam raymet salsa irké bar 90. akli kúlmek nik tiktirdiíi su bujmda kimegeö miném kúnlém nik azdirdin i/las birlen sújmegeö Die weissen Hasen wundern sich über den frischen Schnee; was ich gab, soll geehrt werden von dem in meiner Jugend geliebten Liebsten. Lass die Jungen der weissen Hasen in dem Schnee tanzen und springen, was wir täten, ist hier zu Ende, fühle dich nicht beleidigt, bitte. Mit schwellendem Busen wie Schwäne gehen die Mädchen für Wasser zum Brunnen; wenn den Männern ein Unglück zustösst, verzagen die Männer, den Löwen ähnlich. Der Schwan fliegt weg, der See wird still, wenn wir weg sind, wird das Dorf ruhig; freut euch nicht, dass wir weg sind, andere werden statt unser geboren. Die weisse Taube gurrt, die graue Taube gurrt auch; die armen Gesellen sterben nicht ohne das irdische Glück zu erkennen. Die weisse Taube hat einen Schopf die graue ein Fell; allmächtiger Gott, mit Verdammnis schlagend, ob er sich unser erbarmt, steht ihm offen. Weisses Hemd, warum liesst du nähen, wenn du es am Ufer nicht trägst; warum hast du mein Herz verführt, wenn du mich nicht wirklich liebst.

Next

/
Oldalképek
Tartalom