Terjék József: Kőrösi Csoma-dokumentumok az Akadémiai Könyvtár gyűjteményeiben. Budapest, 1976.

III. A Csoma-gyüjtemény - 2. A gyűjtemény leirása - a. A gyűjtemény katalógusa a jelzetek sorrendjében

103 Szerkezete: I. Sgra rig-pa (nyelvtudomány): 3-8. oldal: 1. sgra rig-pa "ji-ltar byun-ba'i lo-rgyus (a nyelvtudomány ke­letkezésének története): 3-6. oldal, 2. giun-don ji-ltar yin-pa bsad-pa (alapértelmének kifejtése): 6-8. oldal. II. Sdeb-sbyor (metrika): 8-9. oldal. III. Zlos-gar (dráma): 9. oldal. IV. Mnon-brjod (metafora): 9-10. oldal. V. Snan-riag (költészet): 10-37. oldal: Dandin Kávyadarsájának (tibeti Dbyug-pa-éan: Snan-nag me-lon) ismertetése, illetve müvének rövid szerkezete. 1. Lus (műfaj): 10. oldal, 2. Rgyan (stilisztika): 10-37. oldal, 3. Skyon sei bsad-pa (a hibák elkerülésének magyarázata): 37. oldal. A könyv tartalmilag egységes, ugyanis rendkívül rövid bemuta­tása mindazoknak a tudományágaknak, melyek a nyelv- és irodalomelmé­letekkel foglalkoznak. A szerző (a "láma") több könyvre hivja fel Cso­ma figyelmét, melyek a bemutatott tudományágak irodalmában alapvető fon­tosságúak. Ezeknek javarészét Csoma meg is szerezte, s a Csorna-gyűj­teményben megtalálhatók. A kompilációt követő feljegyzések cime: Mr. Klaproth's Frag­ments - Mars 1831. Paris. A feljegyzések készítőjének neve nem sze­repel, azonban az irás alapján megállapítható, hogy ezeket maga Cso­ma irta. A cim Mr. Klaproth egyik cikkére utal, melynek pontos cime: Table chronologique des plus célebres patriarches et des évenemens remarquables de la religion bouddhique, rédigée en 1678 (traduite du mongol), commentée par —. A cikk a Journal Asiatique 1831. évfolya­mában található, a 161-176. oldalon. Az első pillanatban úgy tűnik, mintha Csoma feljegyzései a cikk-

Next

/
Oldalképek
Tartalom