Terjék József: Kőrösi Csoma-dokumentumok az Akadémiai Könyvtár gyűjteményeiben. Budapest, 1976.

III. A Csoma-gyüjtemény - 2. A gyűjtemény leirása - a. A gyűjtemény katalógusa a jelzetek sorrendjében

104 nek kivonatai lennének, ugyanis a kézirat a tibeta (egyben mongol, kí­nai és indiai) kronológia 10-es, 12-es és 60-as rendszerének tabelláit tartalmazza, miként Klaproth cikke is. A különbség azonban az, hogy mig Klaproth cikkében csak a mongol, kinai nevek és angol fordításuk szerepel, addig Csoma kéziratában a tibeti nevek is fel vannak tüntet­ve. A későbbiek során Csoma a kronológiai rendszert publikálta is (Grammar of the Tibetan Language, Appendix I: Tibetan Modes of Reck­oning Time, 147-154. p.). A Csorna-feljegyzés tudománytörténeti szempontból jelentős. Mint tudjuk, Csoma kronológiai datálásaiba két év számítási hiba "csúszott", ugyanakkor Klaproth datálásai (aki más, mongol forrásokból dolgozott) pontosak. A kérdés tehát az, hogy Csoma müvének leadása (1832. de­cember vége) előtt látta-e Klaproth cikkét, módja volt-e az összevetés­re, vagy csak könyvének lezárása után találkozott Klaproth cikkével. Az viszont mindenesetre tény, hogy Csoma a későbbiek során sem korrigál­ta a számításaiban lévő pontatlanságot, igy feltehető, hogy Klaproth ada­tainak tudatában is ragaszkodott eredeti elgondolásához. No. 9 Bod-kyi skad-las gsar min-gi brda'i khyad-par ston-pa, legs-par bsad­-pa'i Li-si'i gur-khan ("Li-si palotája", A tibeti nyelvészet tárgyköréből az új és régi nyelv különbségét bemutató elmés kifejtés) Dbu-med irású kézirat, tibeti papir. Tükörméret: 6 x 49 cm, lapszám: 12, sorszám: 7. A szerző: Skyogs-ston, aki müvének megirásakor főként sri Manmanika által összeállított munkára támaszkodott, azonban homályos részeit értelmezte, s a témáról több társával konzultációt is tartott. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom