Taxner-Tóth Ernő: A fiatal Vörösmarty barátainak levelezéséből (A MTAK közleményei 17. Budapest, 1987)

Jegyzetek

149 magyarok őstörténetét tárgyaló művéről van sző. — Takács Józseféknél... : az emlí­tettekről bővebbet nem tudunk. 11. levél A kézirat lelőhelye: MTA Könyvtár Kézirattára Ms 4755/190. Trattner : Trattner János Tamás (1789-1824) nyomdász, a magyar nyelvű irodalom támogatója. — a Tudományos Gyűjtemény... : A Psüche, illetve végleges címén az Aspasia nem váltotta be Stettner reményeit, mindössze egy kötete jelent meg, a Tudományos Gyűjtemény viszont még sokáig fennmaradt. — Aeson : utalás Ovidius Átváltozások (Metamorphoses) című művének VII. könyvében — a Medea varázsla­ta következtében — megfiatalodott Aesonra. — Bacsányi Faludynak fényes kiadása helyett : Batsányi János: Faludy Ferencz életéről, s munkájiról, és a magyar vers­szerzésről. Pest, 1824. — Batsányi Ossian fordításának első részletei a Kassai Magyar Museumban jelentek meg. — Herdernek criticus Erdeji : Jochan Gottfried von Herder (1744-1803) Kritische Walder (1769). — Husvétutáni Terminusra : bíró­sági ülésszakra. — Bajominak... : az említettekről többet nem tudunk. — Thaly Károly: lásd a 3. levél jegyzetét. — Clarensben : lásd a 9. levél jegyzetét. — Tháliát és Euphrosinét emnyrozta: a virágzás és örvendeztetés istennőit bámulta. — Cháriszok : gráciák. Zeusz lányai, hárman voltak: Aglaia (an ünnepi ragyogású), Thalia (a virágzó) és Euphorosyne (az örvendeztető). — ralsonirozásnak : okosko­dásnak. — Noszlopy Urnák : közelebbit nem tudunk róla. A Noszlopyak Berzsenyi rokonságához tartoztak. — Pap István Ur : lásd a 6. levél jegyzetét. — Kovács Jó­zsef : Kovács József (1780-1809), híres-hírhedt költő, "rímkovács". Valóban Tót­vázsonyban született, de április 1-én. — Takács Péter... : az említtettekről többet nem tudunk. 12. levél A kézirat lelőhelye: MTA Könyvtár Kézirattára Ms 4755/191. Bessenyei Sándor : Bessenyei Sándor (1784-1809), író, testőrtiszt. Lefordította Milton müvét: Az elveszett paradicsom, Kassa, 1796. — Sándor István : lásd a 9. levél jegyzetét. — Leopoldi pesti vásár ra: november 15-re. — Horvát Endre Urnák : lásd a 9. levél jegyzetét. Kisded költemények című versei csak 1832-ben jelentek meg. Korábbról a Zirc emlékezete ismert (1814), de költői híre messze szárnyalt. 13. levél A kézirat lelőhelye: MTA Könyvtár Kézirattára Ms 4755/192. Elvira : közelebbit nem tudunk róla. — Bárczay Tamás : lásd a 2. levelet és jegy­zetét. — "a* toldott fülű Pegasus írójától" : A toldott fülű Dukai Pegazus Biográphiá­ja Stettner műve. Lásd: PIM 4615/12. — ad aures amicissimas : baráti tudomásul vételre. — Bujdosó Vénuszt : Fábián készülő verses műve, amit azonban nem feje­zett be. — Desericii Initis ac Majoribus Hungarorum : lásd a 10. levél jegyzetét. — magadat indemnisáld, a' Versatztban levő Besteckemet... : magadat kártalanítsd, kárpótold, a zálogban lévő evőeszközömet. . . — umsetzöld : tedd máshová. — Ko­vacsóczy: lásd az 5. levél jegyzetét. — ergo quietantiam prenumerálj : tehát nyu­godtan fizess elő. — Hrabowsky Fiscalis Ur : lásd az 5. levél jegyzetét. — az öreg

Next

/
Oldalképek
Tartalom