Náday Károly–Sáfrán Györgyi: Történeti kutatások Kufsteinban. Czuczor Gergely rabsága (A MTAK közleményei 14. Budapest, 1984
Levelek, okiratok
76 úgy kérlek, iktasd be a Magyar Múzeumba. [Az Új Magyar Múzeum 1850-51.IV.füzetében Jerney János a kerecse t nevű madár nevéről kért felvilágosítást. Czuczor erre írta Kerecs en és kerecset c. közleményét, mely e folyóirat VII. füzetében jelent meg.] Az Akadémia ülésén is felolvashatod. Legközelebbre előirányoztam magamnak, hogy folytatom az r gyökbetű további értelmezését. Csodálatos az egybehangzása ennek az indóeurópai nyelvekkel, csak kár, hogy nem állnak szótárak rendelkezésemre, mert a görögből és szlávból sokkal kevesebb szó jut eszembe, mint ahogy az az összehasonlításra szükséges volna. Kérlek értesíts, hogyha ezeket az írásokat megkapod. Február 28-án 16 volt császári tisztet, nevezetesen nyolc olasz, hét magyar és egy németet engedtek szabadon innen Kufsteinből. Hogy velünk többiekkel mi történik, arra igen kiváncsiak vagyunk. Március hónapra a szükséges pénzzel el vagyok látva, de egész áprilisra nem lesz elegendő. Isten veled és fogadj baráti üdvözletet Kufstein, 1851. márc.2. a Te Czuczorodtól U.i. A jobb szemem állandóan gyulladt és mindkét alsó lábszáramat a görcsök kínozzák, dacára annak, hogy a legmelegebb lábbelit használom. Még egyet. Mert nem lehetetlen, hogy egy széleskörű kegyelem van kilátásban és a szerencse engem is érhet,ahogy ezt Te megtudod, küldjél nekem utipénzt. Én mindenesetre addig tartok itt ki, mig Tőled levelet nem kapok. 51. Czuczor Gergely — Toldy Ferencnek [Kufstein, 1851. április 7.] [németül] Kedves barátom! Leveledet, melyben közlöd, hogy ügyem milyen jól halad, már két hete, hogy megkaptam. Meg fogsz bocsájtani, ha azt mondom, hogy a kellemes benyomás soraidról, csak pillanatig tartott, mert én nem vagyok olyan szerencsés, hogy vérmes reményeket tápláljak, miszerint a csigalassúságú életmódtól sassebességű következményeket lehet várni. Ha Te azt hiszed, hogy én május 10-én akadémiai előadást tudok tartani, én az ellenkezőjétől félek, hogy ti. a szabadság esetleg későn vagy kevés haszonnal jön. Egy idő óta erősen fogyok, alig tudok valamit dolgozni és nem vagyok képes a vázlatot etymologiai kutatásaimhoz összeállítani, ez pedig okvetlenül szükséges volna, mert feljegyzéseim erősen zavarosak és csak számomra érthetők. Jelenleg erős influenza is kínoz. Nem lehet semmi sem rosszabb, mint egy tavasz Tirolban; naponta eső vagy hó. A jó Isten ezt a klímát ama embereknek teremtette, akik vakító sörgőztől és sűrű álszentségtől körülvéve, a jótékony világosság sugarairól szorgosan lemondanak. Jól láthatod, hogy rosszkedvű vagyok, mert még az elemek ellen is hadakozom.