Náday Károly–Sáfrán Györgyi: Történeti kutatások Kufsteinban. Czuczor Gergely rabsága (A MTAK közleményei 14. Budapest, 1984

Levelek, okiratok

75 Arról is gondoskodnom kell, hogy a fogságban is élhessek. Mártonhegyről [Pannonhalma] nem akarok semmit sem tudni; ők engem szégyenletesen megaláz­tak és az akció ellenakciót szül. Lehet találni könyvkereskedőt vagy kiadót, aki az én költeményeimre vagy ösz­szes műveimre pár száz forintot kölcsönözne? P.Benjámint üdvözlöm és kérem őt, hogy ruháimat néha szellőztesse. Ha fog­ságom tavaszig tartana, akkor egyik-másik darabot onnan ide kellene hozatni. Szívélyes üdvözlet nejednek és gyermekeidnek, csókol Téged Kufstein, 1851. )an'. 26. hű barátod Czuczor Ui. az [Új] Magyar Múzeum 3.füzetét tegnapelőtt megkaptam. 49. Czuczor Gergely — Toldy Ferencnek [Kufstein, 1851. február 7.] [németül] Kedves barátom! Január 30-ról keltezett leveledet megkaptam. Jelenleg nem tudok semmi ér­dekeset vagy sürgőset írni. A Germania ügyében végzett fáradozásodért köszönet. Kérlek Téged, a bért fizesd ki az előlegből és a bérletet mondd fel, mert csak az Isten tudja, mily sokáig kell még ingyen szükséglakásban laknom. Bártfay barátunkat és jószívű feleségét udvariasan üdvözlöm. Ami pénzt ő kül­dött, az megérkezett. Szétosztásáról legközelebb részletes tudósítást adok. Üdvözletem nejednek és barátainknak, Szilassy, Szontagh, Bajza, Vörös­martynak. Isten veled. Kufstein, 1851. febr. 7. Hű barátod Czuczor 50. Czuczor Gergely — Toldy Ferencnek [Kufstein, 1851. március 2.] [németül] Kedves barátom! Etymologiai kutatásaimnak egy kis eredményét itt küldöm neked, Jerney kér­désére a kerecset szó értelmét illetőleg. Ha a Te elismerésedet megnyeri.

Next

/
Oldalképek
Tartalom