Náday Károly–Sáfrán Györgyi: Történeti kutatások Kufsteinban. Czuczor Gergely rabsága (A MTAK közleményei 14. Budapest, 1984

Levelek, okiratok

58 33. Czuczor Gergely — Toldy Ferencnek [Bécs, 1850. április 9.] [magyarul] Kedves barátom, Holnap indulok harmad magammal Lincz felé Kufsteinba. Itt létem alatt a pá­pai Nuncius illető helyen közbevetette magát érettem, és Róka kanonokért; ennek sikerült várfogság helyett kolostorba Jutni, én pedig elmellőztettem. Nem tudom, mi eredménye lesz majd a te folyamodásodnak, melyet jövő hónapban, mint igéréd, tenni fogsz mellettem. Minden esetre tanácsos lesz a Nuncius párfogását kikérni, s általán oda törekedni, hogy a papság részéről is lépések tétessenek ügyemben. Én megvallom, hogy kivételes amnesztiához kevés reményem van, azonban Te a világgal viszonyban lévén, s a körülményeket ismervén, jobban tudhatod, mit, és mikép kelljen tenned. Mihelyst rendeltetésem helyére érek, sietni fogok, ha megengedtetik, ott létemről tudósítást adni. Csak arra kérem az istent, hogy erőt, egészséget, és béketűrést adjon a szigorú csapás elviselésére. Kedves nődet, ki­nek Bzíves részvétét soha el nem feledem, tiszteletve, s tégedet legforróbb baráti szeretettel ölelve és csókolva maradok hű barátod Bécs, april. 9. 1850. Czuczor 28. Czuczor Gergely — Toldy Ferencnek [Bécs, 1850.április 9.] [magyarul] Kedves barátom, Furcsa dolog történt. Amit Róka kanonok-apátról írtam, hogy kolostorba megy, nem teljesül, épen ez órában jött a parancs, hogy Kufsteinbe kell mennie. Ezt azért írom, hogy a hamis hír (az istenért) ne terjedjen tőlem és általad. Bécs, april.9. délután, 1850 barátod Czuczor 29. Czcuczor Gergely — Toldy Ferencnek [Kufstein, 1850.ápr.24.] [németül] Kedves Barátom! ígéretemhez híven tudósítalak, hogy 17-én egészségesen megérkeztem Kuf­steinbe. Arra való tekintettel, hogy irodalmi munkásságomat folytathassam, jóin-

Next

/
Oldalképek
Tartalom