Körmendy Kinga: A Knauz-hagyaték kódextöredékei és az esztergomi egyház középkori könyvtárának sorsa (A MTAK közleményei 7. Budapest, 1979)
Az esztergomi egyház könyvtárának állománygyarapodása Nagyszombatban
46 A második kéz szerint Józsa, domonkos fráter Nagyvárad ostromakor 1557-ben ajándékba adta Vásárhelyi Mátyás presbiternek, aki tovább ajándékozta Kapronczai Lászlónak[119]. Egy formuláskönyv Lucas de Deche birtokában volt, aki 1503-ban a gyulafehérvári iskolában tanult[120j. Egy bibliát 40 forintért vásároltak Petrus Transilvanustól[121]. Egri possessorai vannak a Raymundus de Sabunde Liber creaturarum c. kötetnek. (Nürnberg, 1502)[122]. A szeredi plébániáé volt egy Luther kötet 1645-ben[123]. Egy 1513-as esztergomi missale [RMK III. 186. ] (Inc. II. 15. XVI.) a bejegyzés szerint a Szepességben volt használatban[124]. Pozsonyból került a könyvtár birtokába Alexander de Villa Dei grammatikája. [Velence, 1519. ] (Inc. II. 127. XVI.) A másik pozsonyi eredetű kötet Monoszlói Gábor pozsonyi kanonok ajándéka[125]. Végül utalni szeretnék Nóvák Miklós könyveire, aki egy esztergomi missalét örökölt egy aradi préposttól, aki egyúttal egri vikárius is volt[126]. A fenti, természetesen nem teljes felsorolás csak érzékeltetni akarta azt a sokféle lehetőséget ahogy és ahonnan az esztergomi egyház könyvtára a nagyszombati korszakban gyarapodhatott. A könyvtár anyaga azonban nem maradt együtt, még az Esztergomba való visszaköltözés előtt kötetek szétszóródtak állományából. Erre szintén a teljesség igénye nélkül lássunk néhány példát! A könyvtár possessor bejegyzésével ellátott 1487-es strassburgi ősnyomtatvány ma a jászói egykori premontrei könyvtárban van [127). A pozsonyi káptalanba került a székesegyház Szt. Jakab oltárának Eusebius ősnyomtatványai 128]. Az Esztergomba való végleges visszaköltözés után is kerültek el a könyvtárból kötetek. Gubasóczy Boldizsár 1512-es velencei kiadású missaléja ma a Szabó Ervin könyvtárban van. (Bq 0941/363.) Knauz a Magyar Sionban még Esztergomban irja le[129]. Szintén a Szabó Ervin könyvtárban van egy brünni kiadású esztergomi missale-ősnyomtatvány, [HC 11431, RMK lil.24. ] amiben cseh bejegyzések vannak. (Bq 0930/4.) A kötet 4. f. -ján eltávolított pecsét nyoma látható. Nem elképzelhetetlen, hogy ez a kötet a könyvtár nagyszombati korszakához kapcsolható. A Ranschburg antikvárium közvetítésével lett a Fővárosi Könyvtár tulajdona[130]. Eddig azt kutattuk a könyvtár jelenlegi állományában, hogyan és milyen módon gyarapodott a könyvállomány Nagyszombatban, illetve azt, hogy az állománygyarapodás szempontjából figyelembe vehetjük-e Nagyszombat egyházi intézményeinek könyvtárát, különösen a középkori eredetre visszamenők esetében számolhatunk-e esetlegesen kódexekkel is. Az állomány provenienciájának vizsgálata és Nagyszombat egyházi intézményeinek története arról győzőtt meg bennünket, hogy közvetlen forrásként csak a nagyszombati Sz. Miklós templom könyvtára jöhet szóba, mint esetleges kódexlelőhely. Fennmaradt a templom sekrestyéjében lévő könyvek jegyzéke 1495-ből. Természetesen a felsorolás tul általános ahhoz, hogy bármiféle azonosítási kísérletet meg lehetne kísérelni. Csak bizonyíték arra, hogy a Szt. Miklós templomnak voltak kódexei. A leltár a következő: "Register auff die clainatt, mesgwannt, kelich und anderer zwegehorung der kirchen sand Niclas in der sacristia. Anno domini 1495 Jahr". A miseruhák, oltárdiszek, kelyhek, egyéb templomi felszerelések után: