Vitályos László, Orosz László: Ady-bibliográfia 1896–1970. Ady Endre önállóan megjelent művei és az Ady-irodalom (A MTAK kiadványai 67. Budapest, 1972)
Bevezetés
> í Bevezetés VII Bzámokka] utaltunk rájuk az adott év anyagának végén. Az Adyhoz írt és az Adyról szóló szépirodalmi müvek a harmadik fejezet Ady-kultusz című részében találhatók. Ezek közUl azokra, amelyek - Jóllehet szépirodalmi formában - Ady élet-és jellemrajzához 1b lényeges adalékokkal Járultak hozzá, az életrajzi részben tételszámokkal utaltunk, A költő halála óta eltelt Idő alatt bőven Jelentkező emlékezések között sok az Ismert vagy téves adatot közlő írás. Ezek adatai 1b megtalálhatók bibliográfiánkban, abból kiindulva, hogy - a kritikai rostálatlanság ellenére - a tüzetesebb vizsgálódás, s a filológiai aprómunka az ilyen cikkekben ls találhat érdemlegeset. A harmadik fejezetnek a "függelék" címet adtuk. E fejezetcímmel ls utalni kívántunk arra, hogy ez gyűjtésünknek vázlatosabb, másodlagos fontosságú szakasza. A fejezet négy részből áll, ezeken belül a beosztásnál a második és harmadik fejezetben követett anyagelrendezési megoldást alkalmaztuk. Az első rész Ady Endre müveinek Idegen nyelven önállóan megjelent fordításalt, ezek Ismertetéseit és a költő külföldi hatásával, kultuszával foglalkozó cikkeket tartalmazza, nyelvek szerinti csoportosításban. A külföldön megjelent Idegen nyelvű Ady-müvek és a külföldi Ady-lrodalom összegyűjtésére nem volt lehetőségünk; önálló kutatást nem végeztünk, csak a bibliográfiákban és a könyvtári katalógusokban (1. a IV. lapon lévő felsorolást) talált címeket közöljük. Sok esetben az e tárgykörbe tartozó kiadványnak, Illetve cikknek csak a magyarországi visszhangjával találkoztunk, néhány soros újsághírben, melyeket - hiányos Információs értékük ellenére - felvettünk a bibliográfiába.Egyegy vers fordításának lelőhelyeit az érdeklődő megtalálja a néhány könyvtár állományában meglévő Demeter Tibor "Blbllographla Hungarlca. Magyar szépirodalom Idegen nyelven" című, 1957-ben összeállított és azóta tíz pótkötettel kiegészített kéziratos bibliográfiájában. A függelék második része az Ady-kultusz Irodalma. Ebben a részben az alkalmi megemlékezésekről, évfordulókról, az ünnepségek eseméryelről, továbbá az Ady emlékének ápolására alakult társaságok működéséről szóló közlemények és hírek mellett megtalálhatók azok a szépirodalmi művek (versek, elbeszélések, regények stb.) ls, amelyek Adyhoz, vagy Adyról szólnak ( kivéve a paródiákat, mert ezeket - sajátos Ady-krltlkákként fogva fel - a második fe|ezet második részébe illesztettük bele). A külföldön élő magyarok kultuszának megnyilvánuló-