Moravek Endre: Index acronymorum selectorum. Pars 5. Instituta ad artes litteraturamque spectantia cum siglis periodicorum additis (A MTAK kiadványai 66. Budapest, 1972)

- Vili ­ленной латинским шрифтом, за исключением несклоняемых частёй речи мы писали все слова с заглавной буквой. Если одна и та же органи­зация имеет несколько сокращений с различными буквенными обозна­чениями, то полную расшифровку мы даем только для одной формы, а в отношении вариантов знаком равенства указали на место происхож­дения. Если у тех же организаций сокращение имеется на нескольких языках, то полной разшифровке вариантов даем и главную форму. Если ка­кое-либо сокращение применяется на практике в различной форме но с теми же буквами (напр. полностью заглавными буквами или частично с незаглавными) мы вынуждены были в нашем сборнике отказаться от приведения вариантов различных форм. Весь материал мы разместили в двух отдельных алфавитных пор­ядках. Так как наша книга предзначена главным образом для венгров, то мы в латинском шрифте сохранили венгерскую специфику т.е. бук­вы "о" и "U" следуют после "о" и "и" в качестве самостоятельных букв. Думаем, что эта алфавитная специфика не причинит затрудне­ния иностранным ученым. Так называемые диакритические знаки мы не учли в алфавитном порядке. В русском тексте, само собой разуме­ется, отдельно фигурируют сокращения, начинающиеся с украинского "i" и сербского "j". Мы надеемся, что наша скромная книга, несмотря на ее не­дочеты,' окажется полезным пособием для интересующихся. Будапешт, 1 август, 1971 г. Составитель

Next

/
Oldalképek
Tartalom