Moravek Endre: Index acronymorum selectorum. Pars. 2. Instituta scientifica (A MTAK kiadványai 30. Budapest, 1962)

INTRODUCTION This issue is one more chapter in the "Vooabulariura abbreviaturarum bibliothecarii." The present aeotion oontains the abbreviations of the names of scientific bodies (institutions, institutes, societies, etc.) ­approximately 10,000 - with the exception of educational, which we intend to publish in our next issue. Our present list is the result of many years of collecting and systematizing. In our work we have perused mainly the already large number of national and international lists of abbreviations, as well as the central lists of periodicals and we have also culled freely from various special lists, and even from monographies. Collecting material in our particular field, we have aimed at completeness and therefore we have taken abbreviations in more than twenty languag.es. We have also tried to widen the soope of the meaning of "scientific '*, nevertheless, we are aware that our work - as well as other similar undertakings - has its faults. We trust, however, that we have fulfilled a useful task, since aocording to our knowledge, no identical work has as yet appeared here or abroad up to now. It follows from our aim, which is to be helpful in library and documentation, that our collection contains not only abbreviations in use today, but it reaches far back into the past, in this respect, however, it does not pretend to be complete. As to the method of presenting the material, the abbreviations are followed by their deciphering, further, where ascertainable, by the plaoe of its origin, at times the name of the country, and finally in an abbreviated form (one or two letters) the language in which the abbreviation is given. In the case of cities,often met with, we have also employed abbreviated forms of two letters. In deciphering names of institutions, we have followed - for the sake of uniformity - that practice of international collections of abbreviations,in which each word is begun with capitals, with the exception of particles. We have marked with an exclamation mark those cases where the letters of an abbreviation at times appear in one, at times separated by full stops. If one and the same institution has more than one acronyms, we have deciphered it only once and referred the different variations to the deciphered abbreviation with an equation mark. If any institution has officially accepted abbreviations in more than one language, we have deciphered the insti­tution in all these languuges, and referred to the main abbreviation. We have given the whole material in two alphabets - Latin and Cyrlllio. Since our issue has been prepared chiefly for the use of Hungarian readers, we have retained the Hungarian characteristics of the Latin alphabet, i.e., "Ö" and "U" follows "o" and "u" under different headings. We are of the opinion, that this Hungarian usage will not inoonvenience the foreign user. We have not paid attention to diacritio eigne. Naturally, in the Cyrillic alphabet the Ukrainian "i" and the Serbian "J" have a separate heading. The compiler of the "Vocabularium" would be greatly obliged if the perusers of this issue, as well as of its predecessor, the "Abbrevlaturae Cyrillicae", would kindly oornmunlcate their remarks and supplementary material to the editor-in-ohief of the series "Publications of the Library of the Hungarian Academy of Soiences." Budapest, 1962. August 1. Compiler. iii

Next

/
Oldalképek
Tartalom