Gergye László: Kazinczy Ferenc kéziratos hagyatéka (A MTAK kézirattárának katalógusai 21., 1993)

II. Katalógus

Errata l-34.f. [Wieland, Christoph Martin]: ,,A' Szinopei Diogenes maradványa." Kazinczy Ferenc fordítása. 36-55.f. Kazinczy Ferenc feljegyzései Herceg Grassalkovics Antalról, Angelo Solimanról, gróf Török Ferencről, gróf Aspremontról, Niczky Józsefről, Ignatius Bornról, Lónyai Menyhértről és Luby Károlyról. 56-60.f. Okolicsányi János 1770 táján írt levelei Kazinczy Ferenc 1795-ös leiratában. K763 [Korábban: Tört. 2° 21.] KAZINCZY FERENC: „Naplótöredékek, jegyzetek." [Gerinccím.] Magy., ném., lat. Autogr. 66 f. Modem fbk. I-3.f. „1792. Audientziám II. Ferencz Római Császárnál Budán, Júniusban 17. és 23." 4-7 .f. Üres. 8-34.f. „Napló. 1828." 35.f. Üres. 36-47. f. „Geschichte der Uneinigkeiten in dem Haus [...] Török." Utána más családi tárgyú feljegyzések. Ném., magy., lat. 48-49.f. Üres. 50-5l.f. [Kazinczy Ferenc]: ,,A' Nagyság és Szépség Diadalma. Napoleónnak és Luizának mennyegzőjöknél." Sárospatak, 1810. Vers. Cenzúra­példány. 52.f. Üres. 53-66.f. „Zemplénynek fő-kormányzóji." Magy. Ir. RUI 2° 1. KAZINCZY FERENC: „Budai papirosaim. Széphalom, 1821." [Gerinccím: 1795.] Magy., ném., ang. Autogr., ill. több idegen kéz írása. 177 f. Egykorú bk. 1.f. Címlap tartalomjegyzékkel. Széphalom, 1821. júl. 18. Autogr. 2.f. Kazinczy Ferenc visszaemlékezése budai fogságára. Autogr. 3-10.f. Töredék [Christoph Martin Wieland] „A Grátziák" című munkájának fordításából. II-12.f. Üres. 13-19.f. „Az Etna." Fordításrészlet [„Brydon' Utazásai"]-ból Christoph Martin Wieland nyomán. A 19.f. alján Kazinczy Ferenc autogr. megjegyzése: „fordítottam októb. 1793. megigazítottam Budán, Szeptemb. 14dikén, 1795." 20. f. Üres.

Next

/
Oldalképek
Tartalom