Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI–XVII. századi magyarországi történetírás történetéből

A magyar történetírás a humanizmus, a mohácsi vész és a török megszállás hatása alatt

magasságos Isten. (Epist. 366.) S még Werbőczy is feljajdult volna, látva Buda 1541 -i elestének rettenetes következményeit, a török katonák garázdálkodásait a magyar nők ellen: jobb lett volna nekem meghalnom az ostrom alatt, mint ezt a nyo­morúságot (penuria) elviselni. (Epist. 373.) Sőt még Szerémi is azt ajánlja 1541-ben Fráter Györgynek, hogy ágyúzzák le a Budavára felszabadítására jövő és a logodi sí­kon, Aquincumnál (Sicambria) táborozó Szulimánt, mert ezzel "erit vobis Hungaro­rum(!) magna laus in toto orbe terrarum. " (Epist. 362. ) Amit Fráter György is he­lyeselt volna, s csak az urak nem mertek volna végrehajtani. Vagy: Szerémi még annak is örtil, hogy ura, Zápolyai és Gritti 1532-ben nem tudják elfoglalni Eszter­gomot, pedig ő is ott van Zápolyai ostromló táborában. Alázatos keresztényi lélek­kel ad hálát Istennek: "Ergo Deus conteret bella propter Lnnocent(es) (!) et egenos et propter orphanos Christicolas!" (Epist. 303.) Ez Szerémi legmélyebb, legőszintébb, önzetlen, pártérdek fölé emelkedő meggyőződése, mely szivjósága mellett olvasó­jával feledtetni tudja gyengeségeit. Szerémit a török elleni ellenséges érzületre nemcsak katholikus pap volta, vallásos meggyőződése vitte, hanem szülőfölde az "édes magyar haza" (Hungarorum ...dulcis patria, Epist, bevezetése) iránti nagy szeretete, ennek pusztulása feletti nagy-nagy bánata is. (u. o. ) A "szeretett szülőföld", az "édes haza" fogalma nála nem oly elválaszthatatlan a magyar földet és hazát lakó magyar nemzettől, mint a mai ember gondolkodásában és érzelmeiben, hiszen még nemzeti hovatartozása is bizonytalan: lehet, hogy rác származású volt! Kifejezetten legalábbis sohasem ne­vezi magát magyarnak, de ezt talán magától értetődőnek veszi. Ő általában a keresz­tény népet öleli magához, annak részének érzi magát, azzal szolidáris, nem az egyes nemzetiséggel, s mikor őszintén fájlalja a kegyetlen céltudatosságot, mellyel a török Magyarország lakosságát irtja, öldökli és fiatalságát rabságba hurcolja, rabszolgakereskedők prédájául dobja, felkiált: "Sic Ismaelite (=mohamedánok) aliam gentem deminuunt precipue Christianos. " (Epist. 276. ) A magyarokat igen csúnyán jellemzi rendkívül kíméletlenül tárva fel a bűnöket, melyeket bennük felfedezhetni vélt: nem szeretik az igazságot (Epist. 308. ), állhatatlanok (u. o. 88. ), és általában három természetük van: az irigység, a káromkodás és gyilkosság. 6 4) Kiemeli még a magyarban - amit különben Bon fini is - hogy más népekkel szemben bizalmatlan, elzárkózó. (Epist. 166., 314., 353. ) Külön csoport Szeréminél is a "purus Sciti­cus", a tiszta szittya. 6 6) Minden szeretetét birják ezzel szemben a rácok - Tracia­ni - kiket Achilles népének tesz meg, nyelvüket Jól érti, s a Mohács előtti napokban a délvidékről elmenekült magyar földbirtokosok földjeire betolakodott rácokat - "Iván cár" népét - mintegy ügyvédként nagy eredménnyel szolgálja a szintén délszláv eredetű Zápolyainál, Sőt a magyar katonával szemben is, mintha a rácot pártolná. (Epist. 156. ) A lengyelt nem tartja jő katonának, (valde effeminati. Epist. 207. ) a törököt gyűlöli, de elismeri katonai túlerejüket, s egyszer azt állítja róluk, hogy nem a zsákmányért harcolnak, hanem a hadi dicsőségért (pro mllicie honorem) (!) Turci quidem gaudebant. (Epist. 286.) Máshol meg azt vallja, hogy a "purus Turcus imbecillis", (392) és elkeseredetten ostorozza bűneiket. ^ 6) Egyszóval nincsen követ­kezetesen kialakult képe a nagy ellenségről. Az az egy bizonyos, hogy Szulimán szul­tán iránt valami nagy félelemmel vegyes nagy tiszteletet érez. A németeket gyűlöli, kik a magyart ki akarják irtani, egyébként nem látja őket jó katonáknak, de más jel­lemvonásukat nem ismeri, ellenben minden bajért őket okolja. Izabellát 1541-ben a török szultán elküldi Budáról Lippára; Fráter György panaszkodik, hogy njncs lovuk az utazáshoz, "mert megettük őket az ostrom alatt". Erre Izabella a szultánhoz kül­di, kinek György azt mondja: nincs lovunk, mert az "Alemanni nobiscum consumere fecerunt", megetette velünk a német! (Epist. 371. ) A szultán aztán ökröket adott ne­72

Next

/
Oldalképek
Tartalom