Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI–XVII. századi magyarországi történetírás történetéből

Hazai német történetírók

Töppelt, a meggyesI származású szász ember, bár erősen soviniszta szász - láttuk, hogy szász érzülete az Orlginesben miként befolyásolta történetkutatői szem­pontjait Is - nem zárkózik be a maga szász nemzete és annak univerzitása határai közé: ő jő erdélyi hazafi, az erdélyi magyarokat szereti és becsllll, és ha erősen el­különíti Is magát, velük érzelmi, politikai és sorsközösséget érez. Töppelt csak vázlatos leirását kívánta adni a történeti folyamatnak: miként özönlötte el a török Magyarországot, majd 1658-62 között ErdélytYMégis Igen erő­teljes, jellegzetes iróegyéniség bontakozik kl, még évkönyvező részleteiből is. Va­lami keserű elégedetlenség, személyes és irói-tudősl ktelégltetlenség és csalódott­ság, háttérbeszorltottság, üldözöttség fájó érzései vegyülnek a nagy erdélyi kataszt­rófák fölötti kétségbeesésébe. Erdélyt a nagy szellemek temetőjének mondja, hol azonfelül a llteratusok közös ellensége, az irigység, rosszakarat és rágalom "bonam mentem invadunt", 8 szabadjára hagyva ki is oltják. 2 0) Maguk műveletlenek (rudes), s azt hiszik, hogy krltizálással magukhoz hasonlóvá tehetik a decorusokat. S mert más­képp ártani átallanak nekik, hát külföldre küldik őket, hogy mlg anyagi erejüket fel­élik és könyvvásárlásokkal klmeritik, Itthon elrágalmazhasgák őket, s jaj! a haza ja­vára kitűnően kiképzett embereket odaviszik, hogy abbahagyják tanulmányaikat, és szégyeljék hivatásukat. Hogy ez, fejezi be keserű feljajdulását írónk, a haza javát szolgálja-e, majd elválik akkor, mikor Isten és Igen kegyes fejedelmünk számadás­ra vonják a tudósok e sanyargatóit. (Apaffyhoz Intézett ajánlásában. ) Nyilvánvaló, hogy itt magamagáról beszél. Ha nem Is ilyen szenvedélyes, mégis érzelmes, eleven előadása olyan történeti események előadásában is, melyek őt magát személyesen nem érintik: így szeret prengáns jelzőket alkalmazni. Kitűnő stiliszta, bár nem men­tes a mesterkéltségtől, gondolkodása kissé rapszodikus és körmönfont, különösen előszavaiban, melyekben szabadon csaponganak képzelete és érzelmei. Előadása kü­lönben a tények referálására szorítkozik, bár - már láttuk - kutatja okaikat és ösz­8zefüggéselket Is. Csak a két Zápolyáről szóló részletében szakitja meg elbeszélése könnyen gördülő menetét egy-két oklevél, levél és beszéd beiktatásával. De nem szi­nezl kl, nem terheli meg meséjét adomákkal, epizódokkal, moralizáló vagy politizá­ló szentenciákkal, az előadott eseményekből levont tanulságokkal, ahogy az pragmati­kus történetírók szokása. Érdeklődése a hadi és politikai eseményekre korlátozódik, ezek teszik kl szerinte a "történetet", még a diplomáciai akciókat is kevesebb figye­lemben részesíti, mint a többi XVII. századi erdélyi magyar és szász történetíró. Gazdasági, társadalmi vagy kulturális mozzanatokra egyáltalán nem terjeszkedik kl, nem látja, hogy e mozzanatok mennyire befolyásolják a politikai és hadieseményeket, s mennyire össze vannak velük nőve. Amit ezekről feljegyzésre érdemesnek tart, azt történeti elbeszélésétől függetlenül, az erdélyi négy nemzet néprajzi leírásában mondja el. Irt még Töppelt két jogi munkát Is, az előbbi Differentiae atque convenlentlae juris civilis Saxonum elmen, Altorfban jelent meg, 1661-ben. (R.M. K., III., 2135.) A második, melyről már említettem, hogy doktori disszertációja volt, "Theses In­augurates de nupti Is" elmen Orléans-ban látott napvilágot, 1667-ben (R.M.K., III., 2396. ). Történeti müveinek kiadásai : Artes et arma. (Tudjuk, ezt appendixként csekély ki­hagyásokkal hozzácsatolta az Orlglneshez; az Occasus első részeként. (Lipcse, é.n. R.M.K., III., 4280.) Ortglnes et occasus "transsylvanorum. Lyon, 1667. (R.M.K., IH., 2391., hol Leiden jelöltetik meg a megjelenés helyeként, pedig az Lyon volt: Lugdunum Gallorum, 1. Töppelt ajánlása végét Apaffyhoz. ) Második kiadása megjelent Bécsben, 1762-ben. Jelen dolgozatunkban ezt a bécsi kiadást idéztük. 217

Next

/
Oldalképek
Tartalom