Fülep Lajos levelezése VII.

Függelék

Écris-moi longuement de tes nouvelles. Dis-moi ce que tu fais et envoie moi ta photographie. Je te donne ci-incluse la mienne, prise la nuit chez Pinouin, boulevard de Port-Royal; tu t'en souviens. Adieu mon bon, mon cher ami. Je t'embrasse fraternellement Louis Berger Écris-moi bientôt. A helynév értelemszerű kiegészítés, az évszám FL ceruzaírása. MTAKK Ms 4585/113. Kézírás. Nagybecskerekre írt levél. Berger, Louis adatai ismeretlenek. FL 1904-es párizsi tartózkodása idején ismerhette meg (közös ba­rátjuk, aki eredetileg Berger barátja és földije volt, Pierre [Ralph] Andry-Farcy, 1904-ben készített FL-ról temperaképet és rajzot.) Berger patikus volt és költő. Utóbb fogorvosként működött. Amikor Tolnay Károly elhagyta Németországot és Párizsba költözött. FL egyik levelében említi neki Berger-t: „Szeretném tudni, él-e még s ha igen, hol van, mi van vele. Talán abban a patikában ­ha még megvan - tudják. Nem kérdezné meg egyszer alkalmilag?" (FLev. 111. 1059. sz. 1934. VI. 13.) Tolnay válaszában a következőket írja: „A minap együtt voltam Monsieur Dufuyarddal (a patikus­sal), és Monsieur Bergével [!]. Sokat beszéltünk Önről, mindkettő nagyon kedves, tisztességes em­ber; igazi francia kispolgárok - a jó és rossz tulajdonságokkal együtt. Berger egyébként megkért, hogy írjam meg Önnek, hogy várja válaszát [. . .] M. Berger igen ,jó húsban" van és főként politizál, irodalommal nem foglalkozik többé." (FLev. III. 1079. 1934. XI. 14.) FL azonban nemcsak régi barátjának sorsára volt kíváncsi, hanem Tolnay franciaországi érvénye­süléséhez is segítséget remélt tőle. Még Tolnay idézett válaszának kézhezvétele előtt írta neki: „A Maga helyén más már a francia akadémia tagja volna. Megírta nekem Louis Berger barátom címét, [...] kérem, keresse meg őt, ha ráér, s adja át neki üdvözletemet és címemet. Ö nagyon jó barátja volt Ralph Andry-Farcynak (s földije), aki [...] a grenoble-i képtár igazgatója (nekem is jó barátom volt 30 évvel ezelőtt) igen jó összeköttetésű ember művész körökben (nem tudósok közt - de ez nem baj, minden út Rómába vezethet), jó fiú s hasznát veheti." (FLev. III. 1076. 1934. X. 18.) Tolnay leveleiben nincs nyoma annak, megismerkedett-e vele. Kedves Fülepem, nem is tudom, mit tegyek, hogy megbocsáss. Nincs mentségem. De hát oly hanyag vagyok! S leg­utóbbi baráti s ízesen eredeti leveled óta, amelyben egész jellemedre ráismertem, derék barátom. - annyi bajom volt, hogy mindig későbbre halasztottam a levelet, amellyel tartoztam neked. Nagyon meghatottan olvastam s hidd el, hogy hallgatásom nem az irántad érzett testvéri bajtársi­asság érzésének csökkenését jelenti. Egy hónapig az avenue de Maine-en maradtam, közel a te lakásodhoz. Aztán, decemberben nem csináltam semmit. Január elsején visszamentem Peccouxhoz, ahol azelőtt voltam, a Schmilz-söröző közelében, ahová együtt jártunk Andréval és a gyógyszertáram tanoncával. Néhány napon belül valószínűleg belépek a Dufayard-patikába a rue des Saints-Pères 12 szám alatt, ahol Charpin volt. Erre az új címemre válaszolhatnál is. André még Savoyában van. Azóta sem találkoztam vele. S elég ritkán ír, a lusta. Visszaadtam neki az „Aphrodite"-t. „Chouchou"-val végeztem. Talán a „Démocrate" albumával együtt elküldöm neked. Egyik nap futólag láttam Chouchout Darcourtnál egy pasassal, de nem beszéltem vele. Mikor jössz vissza Párizsba? Úgy örülnék neki! Azt hiszem, még jobb barátok lennénk, mint azelőtt. Az elmúlt napokban voltam egy az orosz népet támogató forradalmi gyűlésen. Nagyszerű volt. 587

Next

/
Oldalképek
Tartalom