Fülep Lajos: Egybegyűjtött írások I.

Nyomtatásban megjelent írások

264 avatta a vasárnap délutánt. A rendezés mintaszerű volt, az előadás minden ízében összevágó; a darab drámai lüktetése tökéletesen érvényesült, egy­ben az egyes alakok is mind művészi nívón álló alakítást produkáltak. A közönség teljesen megtöltötte a nézőteret, s szinte szokatlan lelkesedés­sel tapsolt a szereplőknek, akik közül első helyen kell kiemelnünk Forgács Rózsit, a darab legdrámaibb szerepének személyesítőjét. Az első felvonás­ban csupa életerős kedvesség, a drámai jelenetben mélységesen megrázó és igaz volt. Mellette Kürti József vált ki különösen, a hajótulajdonos szemé­lyesítője, elementáris erővel ható játékával; kedves, temperamentumos és üde volt Báthory Giza; egészséges naturalizmus karakterizálta J. Kürthi Sári alakítását. A kisebb szerepeket igen jól látták el Kiss Mariska, Doktor János, Verő Margit, Kürthy György, Vámos Hugó, Sándor József. ZICHY ISTVÁN KIÁLLÍTÁSA Holnap nyílik meg a Műbarátok Körének helyiségében (Váci utca 25.) Zichy István 1 fiatal festőművészünk kiállítása, melyen ennek a határozott talentumú, komoly, öntudatos fiatal művésznek mintegy ötvenkét festmé­nye, tanulmánya és grafikai munkája látható együtt. Zichy István finom ízléssel válogatta össze dolgait erre a kis kiállításra, mely sokoldalú, válto­zatos művészi munkásságról ad képet. Érdekesek a fiatal művész festmé­nyei és tájképtanulmányai, de különösen megérdemlik a figyelmet litográ­fiái és rajzai, egy csiszolt érzékű, fejlett tudású és erős grafikustehetség bensőséges, intim munkái. Finom dekoratív érzék és technikai készség jel­lemzik ezeket a dolgokat, melyek mindegyikét a szeretetteljes, intenzív lelki munka teszi szimpatikussá. Dekoratív dolgai közül különösen kiválik szép faliszőnyegterve. Zichy Istvánban erős faji érzés, népies magyarosság buzog, művei egytől egyig határozottan magyaros jellegűek, nemcsak mo­tívumuknál, hanem főként felfogásuknál, hangulatuknál, levegőjüknél fog­va. Zichy István alapos ismerője a kalotaszegi székely népnek és művésze­tének, s ez a tudása finom artisztikummal érvényesül művein. A kis kiállí­tás méltán számíthat a közönség szélesebb rétegeinek érdeklődésére. A JÁSZOL (Színmű 3 felvonásban. írta Bernstein Henry. Fordította Ábrányi Emil.) Bernstein Henry három felvonásos házasságdrámája ma este a Nemzeti Színházban várakozáson felül való sikert aratott, melyben — előre bejelent­jük — fő része volt annak a meglepetésnek, melyhez a közönség Hegyesi Mari révén jutott. Művészi esemény volt ez az előadás, egy erős talentumú színésznőnek jó oldaláról való bemutatkozása. Maga a darab sem jobb, sem rosszabb, mint a hasonló sütetű francia drámák; jobb legföljebb annyival,

Next

/
Oldalképek
Tartalom