É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

227 slinden tassidi 1 invurte ayadi. 2 recusavit simirme 3 togurme 4 jandirdi. 5 retbuit jali der mane bolar. 6 cristalle kuő sunadirme. mer ist czu suer 7 tiltagan sóz \^ficta vba jubangan® sóz ^^^ (verba) inah. 9 fidelis esima kirdi. 15 woz mer Tdensin. . I O serpildi. 1 1 uf gepralt ósang 1 2 wederspenik urüdT. 1 3 ich habe gevóhte berindim. 1 4 ich habe gear(b. .) kavdan. 1 5 ügebrant Cuerme. ich warfe kizár is glut susarme. ich scheppe oidi kirildi 16 hoardi 1 7 • birdir saygác.' 8 des heres teyl 1 <-ag. ^jjl 17 -I '*' «enlever» apud VÁMBÉRY, germ, ent/ühren. 2 Cag. (jUuf. 3 Cf. éag. «sorbere», germ, schliirfen. Glossa germ, s linden i. q. se h lue ken «glutire». 4 Cf. osm. ^ij^ljO «satiare». 5 Cf. iag. tJo (jànà). W 0 « IB— S U SS 6 Osm. jy^B arab. yyXq et graece p7jpuXXo;, lat. «beryllus». 7 I. e. mir ist zu schwer. 8 Quod ad tiltagan, cf. uigur. titmak, hung, tiltani. Jubangan söz i. q. cag. «jbl> «bagatelles», «frivolités» apud P. de C. s ^jLül apud P. de C. 1 0 «Venit mihi in mentem». Scriptor defective pro 1st: is scripsit, quam glossam germ, lector quidam cumanicam existimans earn per uz (fag. interpretatus est. 1 1 Cf. fag. di germ, abpr alien. 1 2 Cf. cag. apud P. de C. Et hoc quoque annotatum volo, vocalem ó in hac pagina saepe ó designatum esse. 1 3 Urundim. 1 4 Ka2. biren-. 1 6 Fortasse fag. ^LöLí, cui tamen glossa germ, ungebrant minus apte respondet. 1 6 Osm. «distendi». 1 7 Cag. 1 8 Fortasse kaz. sajgak

Next

/
Oldalképek
Tartalom