É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)
CODEX CUMANICUS
82 ori ens magrib cun tousin ocidens (sic!) maxith (sic !) 1 cun batisi tempns roxgar ouad serenunt vas ayas clarum rosan yaregh nubiloxum abre bulud pluuiossum tempus raxigai bara yamgurlu hawa (sic!) scurun tariguj 2 carangu nubes abre bulutlar pluuia barram yangur nix bafre rafre 3 char grando nebula abre touman 4 prina piuskseu (sic !) cig rosata xala cig 5 ventus bad yel scuritas tarichi charangu claritas rosanj yaret 6 hawa tramontana meridies 7 myst. rerum humanarum derelictionem ad Deurr. solum contemplandum significai, cum. vero g'itar sani e gillar sinni tannorum (completorum) epocha» corruptum esse videtur. ' Scriptor duorum voc. magrib et maxith (i. e. gpyióje) unum negligenter in alterius loco scripsit. 2 Id est dJb^b' «obscurum» vel potius ^C J ^Ui «obscuritas». KLAPR. tanguj edidit. 3 Forma annotata a recta voc. persici pronunciamone magis discrepat, quam expuncta, «nix» enim in sermone persico ^y* sonat. 4 Cag. tu man , kaz. toman et fumati. 5 Kaz. cig. In voc. respondenti pers. xala (=«J!j «grando», — «ros, pruina») j per x denotatum est. Voc. praecedens pers. proprie sonat. KLAPR. vitiose piustrem edidit et hanc formatn cum ^y úio contulit, at codex Ven. piuskseu habet et vox allata : ^yjiy scribitur per sin et non per siti. 6 Cf. altaicum jart , jartin «clarum». 7 Haec duo vocabula in columna pers. et cum. desìderantur.