Kégl Sándor: A perzsa irodalom vonzásában: Válogatott tanulmányok. Szerk. Dévényi Kinga (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 9.)
Tanulmányok az újabbkori persa irodalom történetéből [Studies on the history of modem Persian literature]. Értekezések a Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Széptudományi Osztálya Köréből 15/11 (1892) 188 o
28 T>: KÉGL SÁNDOR. dem kifejezés ezekre a többnyire minden míveltséget nélkülöző egyénekre, még most is a híres Ibn Sina (Avicenna) müveit tanulmányozzák. A bonczolás, melyet a korán tilt, teljesen ismeretlen. Nagy a kuruzslók száma, kik rálehelléssel, ráolvasással vagy egyes kiszakított korán lapoknak a beteg testére kötésével gyógyítanak. Vannak seijidek, kik mint orvosok és szent férfiak, a mi majdnem hihetetlenül hangzik, a beteg szájába köpéssel is gyógyítanak. Persiában tartózkodásunk alatt nekünk is volt szerencsénk találkozni egy ilyen seijid hekímmel, ki különösen kritikus esetekben ily módon gyógyított és szép vagyont szerzett. A természettudományok még most is ott vannak, hol a középkorban, Kazvíní és Damín idejében volt a természet ismerete az araboknál. Az újabb időben megjelenő természetrajzok is egész fejezeteket szentelnek a Ginneknek, a Bóráknak és a többi mesés lényeknek. így például egy legújabb időben megjelent és már több kiadást ért európai mintára illustrált kőnyomaté természetrajzban a kisértet és a sárkánykígyó meg a Div is az állatok közt szerepelnek. Ebben a természetrajzban így szól a tudós szerző a rettenetes orrszarvú nyúlról: «Csodálatos egy állat, olyan, mint egy sárga színű nyúl, egy nagy fekete szarv van a fején. Minden állat elfut előle, mihelyt meglátja, a tengerek szigetein lakik. a) A tudományok ilyen hátramaradottsága mellett nem lehet csodálkozni, hogy az irodalomban kevés az új eszme, és hogy az kevés kivétellel csak utánzása a réginek. Az irodalmi ízlés fejlődé*) Anatomy is quite unknown and no sucli thing as a necropsy is ever permitted. The only works consulted are those of Hippocrates Avicenna (called Abú Senna) and a few arabic works of great antiquity. Wills Persia as it is London 1886. 90. L S) ^Láfj ójj Jjbo Lu, OWOjjiLs. ^t jMJO ^ÍAJ OVJJS" <Xyo l^jj if ^jtjjo» t>jft> jmj vJ ^jäLA-U/ <X£ Ly^c Az egész szóról szóra Damiriból van átvéve s íjjJ ^jJx I Iyh^s w-ójü! iolő _l ^jlJI í í J->I^i ^ÄJj^ÄJI LSCjNÁ gl^Jt yZ LsCjJ Hajat al Hajwán. II. köt. 384. lap. (582) 36