Kégl Sándor: A perzsa irodalom vonzásában: Válogatott tanulmányok. Szerk. Dévényi Kinga (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 9.)
Kégl Sándor tanulmányai, tudományos öröksége (Sárközy Miklós)
SÁRKÖZY MIKLÓS Idegen nyelvű tanulmányai Kégl Sándor idegen nyelvű publikációinak száma szerényebb, mint a magyarul megjelenteké. Legtöbb cikke magyarul megjelent írásainak többnyire német, egy esetben angol fordítása, esetleg egy-egy nagyobb írásának részlete. Kégl idegen nyelvű publikációs tevékenysége az 1890-es években volt kétségtelenül a legaktívabb. Ekkor szinte minden évben megjelent egy nagyobb lélegzetvételű írása németül Bécsben vagy Berlinben a Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (WZKM) és a Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (ZDMG) oldalain. A századfordulót kővetően már jóval ritkábban jelennek meg Kégltől külföldi publikációk és 1911 után egyáltalán nem jelentkezik idegen nyelvű munkákkal. Kégl legmaradandóbb németnyelvű írásai a magyarul a qäjär korról megjelent monumentális, könyvnek is beillő 'Tanulmányok az újabbkori persa irodalom történetéből' című müvének külön cikkekben megjelentetett fejezetei. Kégl e cikkeket 1892, tehát a magyar változat publikációja és 1898 közt publikálta a WZKM és a ZDMG oldalain. 2 8 Kégl qäjär korról szóló műveinek fogadtatása igen kedvező volt a korabeli tudományos életben, sőt még Ján Rypkának a második világháború után megjelent perzsa irodalomtörténete is előszeretettel hivatkozik a magyar szerző e tárgyban írt tanulmányaira, kizárólag őt említve meg, mint e korszakkal foglalkozó kutatót. 2 9 Kétségtelen, hogy a qäjär kori irodalomról szóló tanulmányok Kégl Sándor legmaradandóbb és máig értékes alkotásainak tekintethetőek, ilyen terjedelmű elemzés azóta sem született e témáról. Legutóbb Bert Fragner méltatta Kégl ez irányú munkásságát az Encyclopaedia Iranica hasábjain. 3 0 Kégl későbbi német nyelvű írásai jóval rövidebb lélegzetvételüek, mint a qäjär korról szóló tanulmányai. Ezek a cikkek apróbb filológiai kérdéseket tárgyalnak, és részben el is távolodnak az iranisztikától, a turko-iráni és indo-iráni muszlim irodalmi kapcsolatokhoz kötődnek. 3 1 2 8 A tanulmányok részletes adatait Id. a Függelékben. 2 9 Rypka, J. Iranische Literaturgeschichte , Leipzig 1959:318, 320. 3 0 Fragner, B. G. 'GERMANY iv. Iranian studies in German: Islamic Period'. Encyclopaedia Iranica Online Edition, 2001. 12. 15 (http://www.iranica.com/articles/germany-iv) 3 1 Lásd a 20-23. jegyzeteket. 20