Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 2. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 8.)

A történetírás az arab irodalomban. Budapest, 1895, 49 p. [Heller 179]

12 -I történeti rás az arab irodalombán. 7 jobban a Ruvalá-törzs környezetében fogja elsajátítani azon erényeket, melyek egy arab fejedelmi ember jellemét tökéle­tessé teszik. A Ruvalá-arabok között halt is meg az ifjú her­czeg 1854-ben. Sírhelyét és feliratát Wetzstein 1860-ikihauráni útleírásában ismerteti.*) E viszonyokon, ez életnézeten még az előrehaladó bódí­tások nagy tényei is csak későn kezdenek változtatni. A per­zsa kultura döntő befolyása az arab műveltségre az iszlám II. századában jelentkezik. Nevezetes tüneménye a történetnek ! Midőn a perzsa állam legutolsó nemzeti dynastiájával elbu­kik, midőn a Dáriusok és Xerxesek trónja végképen összeomlik, midőn az iszlám szilaj hatalma tomboló szélvészként elfújja Ahuramazda szent tüzét, elnyomja és elűzi Zoroaster tanít­ványait,**) csak akkor üli egyikét legtartósabb diadalainak a perzsák műveltsége. Győzelmet arat a hódító felett. Nyers erő­szakkal kioltott életének utolsó pislogó szikrájával új tűzhelyet gorjoszt; még pedig azok között, a kik csak az imónt sújtották le és porba tiporták ősi dicsőségét, romjaira alapítván a ma­guk hatalmát. A muhammedán hívek szellemi, de még poli­tikai életének is irányát határozza meg; alakulásához a leg­értékesebb, a legtartósabb elemeket az elbukott nemzet szol­gáltatja. A világtörténelemben aligha akad méltóbb és jogosabb alkalmazása Horatius szavainak (Epist. II. I 156): «Grrecia capta ferum victorem cepit et artes intulit agresti Latio.» De tudnunk kell, hogy ez a perzsa műveltség, bár telje­sen nemzeti alapon állott, és különösen a Szaszanidák alatt, kik hazájok történetébe a nemzeti romanticismus (az ős achre­menida birodalom helyreállítása) czímén nyúlnak be, az ősi nemzeti szempontokat lépteti előtérbe, maga is sokféle idegen *) Reisebericht über Jlauran und die Trachonen, 72. lap. **) Hogy kevéssel elbukásuk után a perzsák miképen jelle­mezték az arab hódítást, arról nemrég érdekes okiratot tett közzé E. Blocket pehlevi nyelven franczia fordítással (Textes religicux pehlvis. Revue de l'IIistoire des Religions, XXXI. köt. — 1895—211. és kk. lapjain). Többek között: «Most a tádsikok (arabok), a patkányevők, a kigyójelleműek és kigyótermészetűek, kik az egy húsfalaton vesze­kedő kutyák módjára esznek, a Khosroesek birodalmát elrabolták. Se tehetséggel, se hősiességgel, se az ész erejével nem hódítottak el, hanem erőszakkal ós igazságtalansággal. Soha nép nagyobb vadsággal birodalmat nem pusztított». I. li. 212. 252. lapokon. [659]

Next

/
Oldalképek
Tartalom