Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 1. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 7.)

Jelentés a M. T. Akadémia Könyvtára számára keletről hozott könyvekről tekintettel a nyomdaviszonyokra keleten. Budapest, 1874, 42 p. (MTA Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből, IV. köt., 5.sz.) [Heller 40]

JELENTÉS \ KELETRŐL HOZOTT KÖNYVEKRŐL. 31 inkább kényszerült alkalmázkodni a tudós és laicus közönség ízléséhez, és innen van, hogy most már a belföldi irodalomra kezdtek súlyt fektetni. Iszmai'l basa, a jelenleg uralkodó alki­rály-helytartó lemosta részben dynastiájáról azt a foltot, melyet elődje a nyomda egyszerű elajándékozása által ejtett rajta és Rusditól visszavásárolta jó pénzért a birtokában levő nyomdát. Ott, hol ezelőtt e szavak voltak olvashatók: »Nyo­matott Rusdi bég nyomdájában«, most e szavakat láthatjuk »Nyomatott a Khidiv bűláki nyomdájában.« De érdekes az, hogy a bülaki intézet még most sem nevezheti magát »állami­nak. Tudni kell, hogy az egyes állami intézetek Egyiptomban nagy részben egyik vagy másik alkirályi herczeg dáiré-jét teszik ki, a mi annyit jelent, hogy az illető intézet jövedelme X vagy Y basa apanage-ja. Igy a bűlaki nyomda egy kiskorú basának adatott daire-ül és tiszttartói kezelik jövedelmét a basa javára. Innét az jön, hogy hiába keressük a nyomda ösz­szes termékeit azon gyönyörű nyilvános arab könyvtárban (szintén állami intézet), melyet a volt lelkes oktatásügyér 'Ali basa Mubárek oly nagy ügyességgel s ügyszeretettel, a buzgó Szejjid Bég Sálih al-Magdi-vsl szövetkezve be, rendezett a nemzeti irodalomban fürkészni akaró tudós közönség számára. Mert a fennt emiitett oknál fogva nincs meg az a szerves ösz­szefüggés egy állami nyomda és állami könyvtár között, mely Európában a köteles példányokat szokta eredményezni. Más részről számunkra alig felfogható azon nehézség, melylyel akár a legavatottabb emberre nézve jár azon törekvés, hogy a nyomda működését és eredményeit szemmel tartsa. Az erre vonatkozó hirdetések és jegyzékek oly hiányosak, rendsze­retlenek és hanyagul egybeállítottak, hogy az embert inkább zavarják a helyett, hogy felvilágosítanák. Elég a hozzá, hogy a nyomda jelenleg igen derekasan és szorgalmasan működik kiterjeszkedvén az arab literatura valamennyi ágaira, és minden tekintetben oly jó izlést és válo­gatást tanusit, hogy elmondhatjuk róla, miszerint az orientá­lis irodalomtudománynak igen tetemes szolgálatokat tett már eddig is. Mert nemcsak a mohammedán vallástudomány leg­fontosabb müveit bírjuk általa igen szép kiadásokban, hanem a szorosabban vett arab philologia és történetnek ritkábbá vált [71]

Next

/
Oldalképek
Tartalom