Németh Gyula: Törökök és magyarok. 2. köt. Szerk. Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 5.)

Tudománytörténet - Körösi Csorna Sándor célja: Előadások Körösi Csorna Sándor emlékezetére 10. Budapest, 1935, 3-20

10 D'Herbelot. 1697-ben Párizsban és azután többször megjelent és igen népszerű, „Bibliothéque Orientale" c. ke­leti enciklopédiájában Rasideddín nyomán ír az ujgurokról Az ujgur írás és irodalom ismeretéről ebben az időben még nincsen szó. Mikor Colbert 1673 körül egy ujgur írásos kéziratot kap, a Mfradz-náme és a Tedkere-i Evlijá nagyon szép kiállítású kéziratát, meg akarván tudni jelentőségét, meg­bízza Pétis de La Croix pátert, a keleti nyelvek kiváló ismerő­jét, hogy határozza meg a kéziratot. Ez azonban csak a mi­niatűrök részletes leírását adja s az írásról annyit mond csupán, hogy „écrit en caractére extraordinaire". A kézirat egy részének másolatát elküldték Törökországba, ahonnan fantasztikus vé­lemények érkeztek, melyek afrikai arab írást, amuletteket, egy elveszett arab-szír keveréknyelvet emlegettek. Párizsban kurdnak is vélték a kéziratot, de voltak, kik helyes nyomon jártak, akik t. i. a mandzsu írásra utaltak. Csak 1820-ban sikerült Abel-Rémusatnak megállapítani, hogy ujgur írásos kéziratról van szó. 1 1726-ban jelenik meg Leıdenben a XVII. századi Abulyazi chívai fejedelem „Sedzere-i türk" (Török családfa) c. híres munkájának francia fordítása. E munka, mely egyi­ke lett az ázsiai történet leggyakrabban használt forrásainak, igen bőven szól az ujgurokról, fontos szerepet juttat nekik már a törökök eredetéről és legrégibb történetéről szóló le­gendás elbeszélésekben is. Az ujgurokat is tárgyaló XVIII. századi történeti mun­kák közül ki kell emelnem Deguignes művét, a „Histoire générale des Huns, des Turcs, des Mogols et des autres Tartares occidentaux" c. nagylösszefoglalást, mely Párizsban, 1756-ban jelent meg; a francia kiadást már 1768-ban kö­vette Dáhnert német fordítása. Deguignes Abulyázi és kínai források nyomán beszél az ujgurokról, azonosít velük, ille­tőleg a tokuz-ujgurokkal, egy a kínaiaknál — ahogy ő írja — heou-tche-su néven szereplő népet, de azt nem tudja, hogy a (úgy látszik. Kloproth nyomán); Brockelmann, Gesch. der arab. Lit. 1. 350; Enzlal. s. v. Barhebraus; PfannmQller, Handbuch der Islam-Litera­tur. 128. 1 Pavet de Courieille, Mirâdj-nâmeh. I. I. skk. 240

Next

/
Oldalképek
Tartalom