Németh Gyula: Törökök és magyarok. 1. köt. Szerk. Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 4.)
A törökök és a magyarság kialakulása
159 a 'kender'-nek: török kandir, cseremisz kine, oszét gán, görög xávvafits stb., mely mint fontos műveltségszó vándorolt e területen egyik nyelvből a másikba, kétségkívül még a Krisztus előtti századokban — és kétségkívül Nyugat-Ázsiában. A szó eredeti hazájának az uráli terület látszik.' A törökség őshazáját ezek alapján pontosabban meghatározni még nem lehet; talán későbbi kutatások több eredményre fognak vezetni. Egyelőre csak annyit mondanék, hogy ez az őshaza az Altaj és Urál között levő síkságon volt. * Sok szó volt a tudományos irodalomban az östörökségnek a sumirokkal való kapcsolatáról.' Némelyek az urál-altaji, illetőleg az altaji nyelvcsalád tagjának gondolták a sumirt, mások egyenesen a törökség egy ősi ágának. Ezeknek a véleményeknek nincs alapja. A sumir nem urál-altaji nyelv és nem török nyelv, az ide vonatkozó bizonyítási kísérletek óidig teljes kudarccal végződtek. Ujabban is híve a török-sumir, illetőleg altaji-sumír rokonságnak FRITZ HŐMMEL, volt müncheni egyetemi tanár, ki még az IWAN MüLLER-féle klasszika-filológiai kézikönyv-gyűjtemény egyik kötetében, az «Ethnologie und Geographie des altén Orients»-ben is képviseli ezt az elméletet. Az idézett munka 22. lapján (1904) ilyen sumir-török szóegyeztetéseket találunk: sumir ab 'ház' —» török ib 'ház'; az egyeztetés nem képtelenség, de magában nem meggyózó s a sumir szót DELITZSCH «Kleine sumerische Sprachlehre* c. művében így találom: ab 'Wohnung'. sumir agar 'szántóföld' (DELiTZSCHnél adar, agar 'Flur') ~ török akin 'vetés, szántóföld'; lehetetlen egyeztetés: a török akin a magyar eke szóval függ össze és az £Á-'vetni' igéből származik. sumir agarin 'anyaméh' (vö. DELITZSCH agarin 'anya') ~ török qaryn 'has, anyaméh'; lehetetlen: 1. a sumir szókezdő a- miatt, 2. a jelentések miatt (a török szónak 'has' az eredeti jelentése). sumir iag 'kő' ~ török taí, sumir din, til 'élet' ~ török tiri 'eleven', sumir dirig, dir 'sötét' ~ török tol ua. (a török szót nem ismerem), sumir dir 'megtölteni' ~ török tola- ua. (recte: tol'tele lenni'), sumir gal, vol 'lenni' ~ török pol- (recte: boi-) 'lenni', sumir gan, gar 'hal' ~ török balyk 'hal' — minden valószínűség nélküli, találomra való hasonlítások. Egy sumir-török szóegyeztetéssel azonban különösen kell foglalkoznunk, mert helyesnek és sokatmondónak látszik s alkalmas arra, hogy belőle esetleg következtetéseket vonjunk egy sumir-török kulturális érintkezésre vonatkozólag, ami a török őskor * GOMBOCZ, Bulgarisch-tflrk. Lehnwörter, 92 sk.; LAUFKR, SinoIranica, 293 skk. • F. H. W1M6BACH, Die sumerische Frage. Leipzig, 1898. MUNKÁCSI BKRNÁT, AZ ural-altaji népek, 38—41. (HBINRICH, Egyet. Irod.-tört. IV.) 86