Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 2. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 2.)
Tibeti források Közép-Ázsia történetéhez [KCsA I. kieg.k./l 936/, 76-103.]
359 A régi tibeti nyelvű kéziratos anyag az ismert középázsiai expedíciók során került elő nagy mennyiségben. Legjelentősebb Sir Aurel Stein gyűjteménye: csak a Mazar Tagh és Miran lelőhelyek tibeti anyaga nem kevesebb, mint 2000 régi kéziratot foglal magában. A németek turfáni tibeti gyűjteménye meglehetősen jelentéktelen az angolhoz képest: alig 100 kéziratot tartalmaz. Igen gazdag a párizsi, Tun-huangból származó Pelliot-féle kéziratanyag. Kell számolni ezeken az igen fontos nagy gyűjteményeken kívül azzal a kisebb kézirati anyaggal is, amelyre orosz, japán expedíciók, valamint egyes kisebb kutatók tettek szert. E gazdag régi tibeti anyagnak csak igen kis részét adták ki eddig. Az angol gyűjteményekkel A. H. Francke foglalkozott eleinte, majd F. W. Thomas közölt tárgyi csoportok szerint összeválogatott töredékeket. Az anyag roppant nehéz, történeti és filológiai kérdéseivel állandóan határterületeken mozog, nem csoda tehát, hogy csak tibeti nyelvtudással egyikük sem tudott végleges, kielégítő szövegmagyarázatot adni. A párizsi kéziratokból még kevesebbet adtak ki. Az első mutatvánnyal J. Bacot próbálkozott meg, azonban az egész rövidke kéziratot is velejében félreértette: villámlások alapján történő jóslás könyvének nézte, holott holló-károgás jó és rossz előjeleleiről szól a kis X. sz.-i mű. mint arra B. Laufer azonnal rámutatott. Egy másik párizsi kéziratot J. Hackin adott ki. A berlini anyaggal röviden szintén A. H. Francke foglalkozott. 1 Ide-bcan r«!-pa-őan idejéből, szintén 822-ből származik, mint az első. Röviddel rá a Ihaszai felirat pacskolatának megvizsgálásakor csakugyan kiderült, hogy Waddel olyan másolat alapján dolgozott, amelyben a másoló Khri-cug Ide-bcan nevét önkényesen Khri-sron lde-bcan-ra változtatta, innen a 783-as dátum. Vő. J. Hackin. Formulaire 89—70. 1 L. D. Barnett, Preliminary Notice of the Tibetan Manuscripts in the Stein's Collection: JRAS. 1909, 109—114. A. H. Francke, Notes on Sir Aurel Stein's Collection of Tibetan Documents from Chinese Turkestan : JRAS. 1914 37—59. F. W. Thomas, Notes on the Tibetan Manuscripts : Stein, Innermost Asia II, 1084—1090. F. W. Thomas—Sten Konow, Two Mediaeval Documents from Tun-Huang. Oslo 1929. A. F. R. Hoernle, Manuscript Remains of Buddhist Literature found in Eastern Turkestan. Oxford 1, 1916. F. W. Thomas, Tibetan Documents concerning Chinese Turkestan I. The Ha-za : JRAS. 1927, 51-85; II. The Sa-cu Region : JRAS. 1927. 807—44 és 1928, 63—98; III.